— Эти слова ничего не значат, — возразил другой голос, принадлежавший, несомненно, лорду Бранду. — Он не сможет прямиком из леса забраться на трон. Кто его поддержит? Отступники и сброд со всех королевств? Я бы назвал их сомнительным войском, Стейн.
— Слова ничего не значат, но кровь решает многое, — отрезал неизвестный голос порывисто.
Ивэн прокрался к ближайшей колонне и неловко выглянул из-за нее. В саду под галереей, где неведомо почему в это время года все еще цвели белые розы, Бранд, облаченный теперь в светлый камзол с поблескивающими серебряными пуговицами, сидел на краю фонтана. Его волосы были зачесаны назад, что выдавало не только правильные черты его лица, но и страшный шрам, исказивший их.
Мужчина с грубым голосом укрылся в тени у стены и его никак нельзя было разглядеть.
— Окажись Гален единственным наследником, у тебя не осталось бы выбора. Помни, что мы обещали Аарону. У твоего рода есть обязательства, которыми ты пренебрег однажды, отказавшись от короны, — продолжил он.
— Совет согласился на мое регентство, напомню тебе, — ответил Бранд огрызнувшись.
— Плевать на Совет! Я говорю от лица магов и согласен с ними. Дотянется ли твой племянник ногами до пола, когда ты посадишь его на трон?
— Стейн, ты поймешь меня, как только взглянешь на него, — пообещал Морган. — Я отказался от короны, чем и горжусь — лучшего короля, чем Аарон не могу себе представить. Ивэн похож на него как две капли воды. И за время, что мы были в пути, я достаточно присмотрелся к нему.
— Коронацию следует провести как можно скорее… Молись Создателю, Бранд, чтобы твой племянник был хорош как старый северный бог, иначе я снова соберу Совет и буду требовать, чтобы ты надел на свою упертую соломенную голову эту треклятую корону!
— Тьма тебя подери, Локхарт! — неожиданно расхохотался Морган.
Смеялся он так заразительно, что Ивэн невольно улыбнулся и сам. Он смотрел на Бранда, освещенного лишь светом луны и вдруг признал, что тот ему нравится, и не потому, что подслушанные им слова были приятны. Мужчина с грубым голосом вызывал любопытство. Ивэн тихо прокралсяназад к покоям и в этот раз громким хлопком двери известил о своем присутствии, казалось, весь замок.
— Племянник, — послышалось из сада, как только он появился на освещенном углу галереи.
Юноша обрадовался, что задуманная хитрость сработала. Он потер глаза, пытаясь напустить на себя заспанный вид.
— Ивэн! — снова окликнул его Морган. — Спускайся, прошу тебя! Должно быть, сон не идет?
— Замучила жажда, дядя, — тихо отозвался он, выдав чистую правду.
Как только он спустился в сад, из тени вышел мужчина, облаченный в кожаный дублет, затянутый до самого подбородка. На поясе в ножнах висел небольшой топорик, за спиной — два коротких меча. Его темные каштановые волосы едва заметно вились, а лицо украшала аккуратная тонкая бородка. Во взгляде его карих глаз даже в полумраке можно было разглядеть насмешку. К чему этому мужчине столько оружия во дворце Ивэн знать не хотел.
— Ваше Высочество, — желал он этого или нет, но склонил голову перед юношей.
Ивэн в растерянности взглянул на Моргана, еще не представляя, как ему следует себя вести.
— Позвольте назвать свое имя, — продолжил мужчина. — Я — Стейн Локхарт, милостью вашего покойного отца, староста города Дагмер.
— Считай, что все равно твой дядя. Не по крови, но по чести, — лениво улыбнулся Бранд. — Отбрось этот напыщенный тон, сир Стейн. Сейчас он только пугает твоего будущего короля.
Староста выпрямился и испытующе посмотрел на юношу.
— Я, должно быть, помешал вашей беседе, — неуверенно проговорил тот.
— О, нет, что ты! Мы только лишь любовались розами и звездами. Никаких бесед, — ирония в голосе Моргана говорила, что разговоров о короне этой ночью больше не прозвучит. Он рискнул сгладить неловкость, но лишь почувствовал себя глупо — Стейн и Ивэн же остались невозмутимы.
— Хорошо, что ты вернулся в замок, — обратился Локхарт к юноше. — И жаль, что этого не случилось раньше. Пожалуй, и правда следует отложить все беседы до утра. Я оставлю вас.
Он снова поклонился и скрылся стремительно, бросив напоследок на старшего из Брандов испепеляющий взгляд. Ивэн под звук удаляющихся шагов, наконец, склонился над фонтанчиком и промочил пересохшие губы. Вода была ледяной, совсем как в горном источнике.
— Теперь признавайся, как много ты слышал, — попросил Морган довольно безразлично.
— Отчего ты не хочешь стать королем? — без смущения выпалил Ивэн. Дядя смог заметить его за колонной, и он не счел удивительным. Его особый слух он приметил еще в лесу.
— Сколько же раз я был проклят, уступив власть Аарону, — в ответ он услышал тяжелый вздох. — Но я не приму ее снова. Я недостоин короны, как и твой брат.
— Но в праве нарекать достойных и отверженных? — юноше не хотелось дерзить, но ему не нравилось, что Морган отвечает излишне многозначительно. Состязаться в витиеватости речи Ивэн не привык.