– Ага, – как-то необычно грустно согласился Ален. – Кстати, Истран, что это за прелесть у тебя стоит возле зеркала?

– Эта кошмарная зеленая клякса? Это, как уверил меня Орландо, столик, изготовленный в ином мире. Он приволок его в подарок его величеству. Его величество еще не видел сей подарок, и я не берусь предполагать, как он к нему отнесется, однако королева была очень недовольна.

– Ужас, – прокомментировала Морриган. – Дарить дырявые вещи! Недостаток воспитания явно сказывается…

– Ничего ты не понимаешь в мебели, – возразил Ален. – Очень милый столик, я бы себе тоже такой хотел. Истран, спроси у мальчика, где он его оторвал и нельзя ли и мне достать что-то подобное?

– Спрошу, – пообещал мэтр Истран. – А что у тебя случилось? Ты выглядишь опечаленным.

– Это личное, – уклончиво ответил придворный маг Галланта.

– Здесь все свои, – подал голос Хирон. – И я чувствую, что это не любовная история, а нечто скорее… родственное, как мне кажется.

Джоане тоже так казалось, но она не стала комментировать, только поддержала коллегу, сказав, что если Алена что-то угнетает, то он вполне может поделиться с товарищами и они, возможно, сумеют помочь. Будь это, к примеру, Истран, он бы проявил упорство и промолчал, но трепло Ален, разумеется, не выдержал.

– Влип я в неприятную историю, господа, – вздохнул он, – и прямо не знаю, что делать. Неудобно так, слов нет. Вчера подходит ко мне принцесса Жанна и заводит этак издали разговор о том, что у нее скоро день рождения, что ей будет шестнадцать, затем вспоминает день рождения своей старшей сестры и подарки, полученные той на шестнадцатилетие…

– Ай-ай-ай, – покачал головой Хирон. – Ну и потаскун же ты, дорогой коллега. Помню, помню, какой подарок ты сделал на день рождения принцессе Люсиль, наставник тоже, называется… Я надеюсь, на этот раз…

– У меня проблема такая, а ты подначивать! – обиделся Ален. – Вот и делись с вами…

– Извини, я больше не буду. Итак?

– И вот так некоторое время ходила вокруг да около намеками, затем, видимо отчаявшись выдавить из меня что-то конкретное, прямым текстом спросила, а получит ли она от меня такой же подарок, как и Люсиль. У меня чуть глаза не выпали со стыда. Я так надеялся, что никто не знает, а эта Люсиль, паршивка, наверное, всем похвасталась. Можете себе представить, что я чувствовал, когда объяснял Жанне, что такого подарка она не получит? Ведь девочка обиделась, всерьез обиделась…

– Тебе следовало сказать ей правду, болван, – поджала губы Морриган. – Она уже достаточно взрослая, чтобы понять. По крайней мере, ты бы ее не обидел.

– Ты думаешь?

– Я тоже так считаю, – поддержал ее мэтр Истран. – Все равно рано или поздно она должна будет узнать правду, и это был очень подходящий момент. Поговори с ней и объясни все начистоту. Ведь раз она подошла к тебе с таким вопросом, значит, ты ей нравишься и она ждет от тебя… э-э… подарка. Не получив желаемого, она может продолжить добиваться твоего внимания не как наставника, а как мужчины.

– Совершенно верно, – согласилась и Джоана. – Объясни ей, что она клеится к родному отцу, и пусть успокоится. В конце концов, получить в подарок папу тоже неплохо. Я имею в виду, такого папу, за которого перед людьми краснеть не надо.

– Попробую, – вздохнул Ален. – Стыдно-то как…

– А когда ты ее мать соблазнял, жену своего воспитанника, тебе не стыдно было? – съязвила Морриган.

– Ну перестань ты, можно подумать, ее надо было уламывать… И что с того, что она жена, если муж исполнил свой супружеский долг всего раз в жизни, да и то только потому, что его королева-мать заставила? Да ты сама-то… всех своих воспитанников через спальню пропускаешь, и ничего. Даже Шеллара не забыла, хотя он и не твоего двора. Из любопытства, наверное. Проверить хотела, правда ли у него такой большой, как говорят.

– Заткните его кто-нибудь! – возмутилась Морриган. – Или я его сама заткну!

Почтенный Вэнь, до сих пор молчавший, чинно и скромно притулившись на табурете в уголке, негромко поинтересовался, всегда ли на их советах бывает так весело.

– Только когда Морриган с Аленом завязываются спорить, – так же негромко объяснил Силантий.

– Кстати, раз уж об этом зашла речь… – вспомнил мэтр Истран. – Морриган, ты помнишь того мистралийца, которого видела несколько дней назад у Шеллара?

– Помню. – Мэтресса немедленно смягчилась и чуть заметно улыбнулась. – А знаешь ли ты, дорогой коллега, кто это такой?

– Знаю и хотел бы тебя попросить, чтобы ты молчала об этом. Я догадывался, что ты его узнаешь, если он попадется тебе на глаза, а он бы не хотел быть узнанным.

– Я это поняла по тому, как он запаниковал, – снова улыбнулась Морриган. – Пусть не беспокоится. А теперь вернемся к делу? Кто начнет? Ты, Истран, или этот лоботряс?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Судьба короля [= Хроники странного королевства]

Похожие книги