Квартира словно насыщается электричеством. Невидимые голубые линии протягиваются от Девочек к Кэролайн. Она чувствует это. Энергия входит в ее кровь, обволакивает ее внутренности, заполняет ее грудь, поднимается выше и выше. Приходит невыразимая злость. Появляются слова, которые страшно было произнести. Страшно, потому что, когда твой мужчина бросил тебя, ты перестала себя ценить и уподобилась в своих глазах пустой жестянке из-под бобов. Энергия распирает Кэролайн, и вот нужные слова уже на языке, а страх исчез.

— Как делишки у Стейси Грейси?

Вот это Девочкам нравится. Они улыбаются, и потирают руки, и выгибают спины в ожидании ответа.

— К твоему сведению, я не видел Стейси Грейси уже три дня. Уехала, что ли, куда?

Девочки смотрят друг на друга всепонимающими глазами. Такие глаза могут быть только у ведьм. Или у сестер. Они делают Кэролайн знаки, чтобы та продолжала. Бобби за дверью, сам того не ожидая, приходит в смущение.

Кэролайн опять обращается к Бобби:

— Так что тебе нужно? Чистое белье?

— Мне нужно, чтобы ты отказалась от услуг Макгугана.

— «Мне нужно, чтобы ты отказалась от услуг Макгугана», — повторяют все. Сестрам нравится передразнивать жалостный голосок Бобби.

— Пошли ты его на хрен! — кричит Энджи.

— Ты покойник! — орет Донна.

Но Бобби не обращает на сестер никакого внимания. С ними только ввяжись в разговор. Бобби обращается исключительно к Кэролайн:

— Ты меня впустишь?

— Тра-ля-ля, тирлим-ку-ку, хрена моему зять ку, — произносит Энджи нараспев.

Сестры оживляются и уже не умолкают.

— Скажи ему что-нибудь. Пусть позлится, — подзуживает Джедди.

Пока Кэролайн думает, что бы такое сказать, на лице у нее появляется некое подобие улыбки. У Кэролайн сейчас такой вид, будто ее попросили спеть на вечеринке и она выбирает подходящую песню.

— Надеюсь, Стейси Грейси обходится тебе не так дорого, как другим ребятам из «Монкленд-бара».

Сказано не очень, да Кэролайн никогда и не была сильна в перебранке. Но ничего, сойдет.

Главное, сестры вместе в этот исторический вечер.

Джедди первая подскакивает к двери и кричит прямо в щель почтового ящика:

— Кладу на бочку пятьдесят пенсов!

— Перебиваю: фунт, — вносит свою лепту Энджи.

— Неужели мы не можем вести себя как взрослые люди? — взывает Бобби.

— Как приятно слышать такое от мужика, который сбежал с девятнадцатилетней соплюхой, — восхищается Джедди.

Некоторое время Бобби обдумывает ответ.

— Надо же куда-то шершавого засунуть, — выдает он наконец.

— Ого! — произносят хором Девочки, матушка и Старая Мэри.

— Спроси ее, спроси Анни Эскимо, что было, когда я ее трахнул! — говорит Бобби через щель почтового ящика.

— Я не фригидная. Я… я сексуально озабоченная. Все равно, тебе и хомячка-то не удовлетворить! — говорит Кэролайн.

Девочки одобрительно кричат, и Кэролайн отходит от двери. Прикол насчет хомячка тоже так себе, но, как я уже сказал, Кэролайн всегда была не очень скора в обмене репликами. Все равно она молодец, считают сестры.

Бобби барабанит в дверь и ругается еще некоторое время, но ответа нет, и Бобби умолкает. Сестры просто не обращают на него внимания и ведут себя так, будто никакого Бобби нету в помине. Кэролайн принимает окончательное решение насчет шести черных свечей, и ей не терпится поскорее взяться за дело. Она вся распрямляется и преображается — ее прямо не узнать.

— Значит, так, — говорит Кэролайн.

— Значит, так, — говорит Донна.

— За дело, — говорит Кэролайн.

За разговором они не замечают, что Бобби просунул руку далеко в почтовую щель и ему удалось кончиками пальцев ухватить шнурок, на котором висит ключ от квартиры. Бобби пытается подтянуть шнурок повыше. Дело идет туго: до ключа далековато, а щель для писем узкая. Тем не менее ключ медленно ползет вверх.

— Замечательно, — говорит Линда.

— Поджарим головку, — произносит Энджи.

Венди осведомляется, когда Бобби в последний раз видел Стейси Грейси, и энтузиазм Кэролайн внезапно угасает. Упоминание этих двух имен в одной фразе подсекает ее и заставляет задрожать, точно от холода.

Девочки смотрят на Венди.

— Гляди, что ты опять наделала, — шипит Энджи.

За ее спиной Бобби проворно шевелит пальцами. До ключа остается всего пара дюймов. Он все выше и выше, ближе и ближе. Еще чуть-чуть. И еще.

Кэролайн заливается слезами. Венди никнет под укоризненными взглядами.

— Что есть у этой сучки, чего нет у меня? — плачет Кэролайн.

На заднем плане Джедди шепчет Донне:

— У нее есть твой муж, тупая корова.

— И красивые сиськи, и тугая задница, — шепчет Донна в ответ.

Тут Кэролайн замечает, что Бобби добрался до ключа. Что тут остается делать — только дернуть за шнурок, завладеть ключом и открыть дверь. Вот Бобби и на пороге квартиры. Ой, что будет, что будет. Привет, поросятки, злой волк явился. Голова у Бобби, наверное, занята одним: как он сейчас с ними со всеми разделается. Он как-то с трудом понимает, что Кэролайн несется прямо на него и кричит:

— Ах ты сво-о-о-о-ло-о-о-чь!!!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Зебра

Похожие книги