- Можно и есть, и понемногу вставать гулять…конечно, не сейчас, а утром, - согласился он, послушав. – А ты знаешь, девушка-загадка, что твой организм работает по собственным законам? После такого сброса магии ты просто не могла пойти на поправку так быстро! Леци тебя двое суток пас, читал что-то вслух, разговаривал. Признайся, ты открыла глаза, потому что тебе надоело его бормотание?

Я не ответила, только улыбнулась, но на душе стало ещё теплее.

Прит ушёл за поздним ужином для меня, а я всё улыбалась, представляя себе читающего Берна. Интересно, а что он читал?

Я потянулась к стулу, на котором лежала книга. Она была одета в строгую кожаную обложку. Наверное, не оставляет попыток упорядочить мою магическую силу и всю ночь читал мне учебник…  Я раскрыла книгу и прыснула, увидев розовые цветы на голубом фоне и страстно приникшую друг к другу парочку.

У меня защекотало в носу, и даже выступили невольные слёзы. Может быть, Леци так и не догадается признаться мне, что любит, но эта так нелюбимая им книга сказала всё за него.

С грустной улыбкой я погладила дурацкие розы на обложке, перелистнула страницу и решила прочитать несколько строк, но неожиданно увлеклась незамысловатым сюжетом.

Доктор Прит принёс глубокую кружку бульона кавги, приятного, еле тёплого, кисло-солёного. Я с удовольствием выпила половину и откинулась, почувствовав себя осоловевшей.

 - Через полчаса допьёшь до дна, - строго распорядился доктор и потянулся посмотреть, что я читаю.

 - Нет! – запротестовала я, прижимая к себе книгу. – Вам будет неинтересно!

Подставлять Леци я не собиралась.

Он и так смутился, когда спустя полчаса вернулся в палату и увидел меня читающей.

 - Ты нашла книгу? Решил захватить то, что тебе понятнее, - неловко объяснил он.

 - Ах ты ж! – я едва не бросила в него книгой, но не удержалась, хихикнув в самый неподходящий момент.

 Берн посмотрел на меня исподлобья, не выдержал и тоже улыбнулся.

 - У тебя щёки порозовели, - заметил он. – А что это в кружке?

 - Доктор Прит приносил мне бульон. Будешь?

Леци понюхал и сморщился:

 - Кавга? Ну уж нет, пей сама. Для меня кавга – это госпиталь и врачи.

 - Я бы тоже охотнее съела турс, - призналась я. – Его можно раздобыть ночью?

 - Сейчас принесу, - пообещал Берн.

 

 

<p>Глава 43</p>

Дворец медленно приходил в себя после страшной ночи. Я провела в беспамятстве первые самые тяжёлые дни, но даже когда доктор Прит выписал меня из госпиталя, я сразу почувствовала, что прежняя беспечность вряд ли скоро вернётся на крону. Эта ночь, когда жизнь самого древа висела на волоске, изменила людей. Настороженнее и внимательнее смотрели тера, повзрослели фрейлины, задумчивее и отстранённее стала королева. И даже малыш Юк как будто подрос.

Мы встретились с ним в переходе неподалёку от покоев её величества. Свита принца из нянек и охраны недовольно остановилась, когда младший принц увидел меня.

 - Лея! – он кинулся ко мне, трогательно обнимая за талию. – Ты выздоровела! Я знал, знал!

 - Я очень рада видеть вас, ваше высочество, - улыбаясь, ответила я.

 - Ты не думай, я каждый день навещал Гра! – объявил наследник короны. – Он тоскует по тебе и почти ничего не ест…

 - Я как раз иду к нему, - сказала я. – Ничего, теперь всё будет хорошо.

 - Только не летайте сразу! – строго распорядился принц. – У Гра было много ран. Доктор срастил крыло, но сказал, что драко нужно восстановиться.

 - Слушаюсь, ваше высочество! – шутливо поклонилась я.

Тень пробежала по лицу мальчика.

 - Что такое? Чем вы расстроены? – спросила я.

 - Наклонись, - попросил принц.

Он обнял меня за шею и тихо прошептал:

 - Это я должен кланяться перед тобой…

 - Что вы! – недоумённо воскликнула я.

 - Если бы не ты, мама не выжила бы. Правда, она мне сказала!

Я присела и крепко обняла мальчика.

 - Я просто делала то, что должна была.

 - Я знаю, - просто ответил принц. – А ещё…

 - Что? – ласково спросила я.

 - Помнишь, мы говорили ночью, когда ты болела?

Я кивнула, насторожившись.

 - Я теперь слышу древо, - доверчиво шепнул малыш. – Только это большая тайна.

 - Да, я никому не скажу! – серьёзно пообещала я.

 - Древо сказало мне, что ты важнее мамы, важнее меня, потому что без тебя нас не было бы.

Я чуть нахмурилась.

 - Я ведь уже говорила вам, ваше высочество, что я не могла поступить иначе.

Юк смотрел на меня с каким-то странным сожалением, как будто это я, а не он была маленькой и не понимала очевидного.

 - Ваше высочество! – высокий серьёзный тера почтительно склонил голову перед принцем. – Простите, но мы опаздываем.

 - Мне пора, - вздохнул принц и уже сделал несколько шагов по коридору, но обернулся. – Лея! – окликнул он. – Обещай, что покатаешь меня на Гра, когда он совсем поправится?

 - Обязательно! – улыбнулась я.

Я проводила принца взглядом, пока он не скрылся за поворотом вместе со своей свитой. От разговора с Юком осталось странное ощущение недоговорённости. Надо обязательно навестить его в ближайшие дни.

А сейчас я спешила к Гра.

Летник уже восстановили, и сердце моё больно сжалось, когда я увидела, как много в нём пустых гнёзд. Клёкот Гра я услышала задолго до того, как увидела его самого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Деграски её величества

Похожие книги