— Он их и не найдёт, я уверен, что монстры на Скальном острове уничтожены, но перед этим они приняли бестелесное обличие. И если судить о том, что произошло с самим островом: он стал неподвижным, странный амагичный фон, то это означает одно — кто-то из магов был там во время возведения заклинания защиты. Об этом свидетельствует и нынешнее поведение черепахи. Мне сообщили, что она частенько появляется над островом, она словно пытается поддержать границу защиты. Очень уж последствия похожи на откат, который и монстров вернул в первоначальный облик, перед тем, как стереть с лица земли, — старик вздохнул. — Или же это было иное воздействие, сопоставимое по силе.

— Вы же сказали, что не специалист по защите? — с иронией выпалил Динт.

— По защите — ни в коей мере, но я многое знаю о природных процессах, а магия и защита соответственно, работают по тем же принципам, достаточно сопоставить имеющиеся в наличии факты, — улыбнулся Вайд Ерт, покачивая головой.

— Но обо всём необходимо как можно скорее рассказать в магистериуме… — вскочил Мирн.

— Я это уже сделал, не далее, как вчера, — заверил его старик. — К моему удивлению, они прислушались к моим теориям…

Мирн плюхнулся обратно на стул.

— Как раз не удивительно, защита рушится, и никто не понимает, как это остановить. Данных нет, записей тоже, — сказал Динт. — Кстати, на острове недавно появился непонятный провал в скале, и иногда из него льётся призрачный свет. Но большую часть времени он безопасен: упасть в него невозможно, будто он закрыт стеклянным куполом.

— Ни с чем подобным никогда не сталкивался, за всю свою долгую научную деятельность, — старик, подслеповато щурясь, осмотрел забитую книгами комнату, водрузил очки обратно на нос и нашарил на столе продолговатый металлический предмет. — Недавно приобрел почтовый механизм, удобнейшая, скажу вам, вещь. Запрошу данные о провале непременно. До острова мне уже не добраться, но это и необязательно. Ясная голова всё ещё при мне, а она прекрасно работает!

— А маги, те, которые возводили защиту, что с ними стало, как вы думаете? — спросила я.

— Погибли, — пожал плечами старик, поправил кривоватую стопку книг. — Или с ними приключилась другая беда. В тот момент на острове было полно монстров, а отбиться от такой своры даже вдесятером практически невозможно.

Хозяин дома устало поднялся со стула и извинился:

— Простите меня, дорогие гости, но мне старику, что уж скрывать, нужно немного отдохнуть. Мне весьма приятно ваше общество, но длинные беседы для меня стали утомительны. Шанира, был рад видеть тебя и твоих друзей, приходите в любое время, когда вам это будет угодно. Если не затруднит, молодые люди, захлопните за собой входную дверь.

Мы скомкано попрощались и вышли из захламлённого дома, выполнили просьбу старика и вышли на улицу.

— Помогите мне осмотреть дом тётки, всё-таки понять не могу, что произошло? Куда унесло мою дражайшую родственницу? — я угрюмо прошагала к опостылевшему до дрожи дому.

Войдя внутрь, я недоумённо заозиралась. Все вещи стояли на местах, ничего не пропало, не было разбито, испорчено или украдено. Вот уж действительно, великая вещь — паршивый характер. Тётки уже нет больше десяти дней, а никто и не подумал проникнуть в испоганенное её длительным присутствием помещение для вполне естественной потребности — спереть всё, что не прибито к полу.

— Удручающий, конечно, домик, я бы даже сказала — жуткий! — покачала головой Рина. — Как же ты здесь жила! Не представляю!

— Старалась появляться в доме и попадаться на глаза тетке как можно реже, и у меня со временем это начало отлично получаться. Пробиралась тихонечко поздно вечером, старательно минуя кухню и комнату тётки, но не всегда удавалось не нарваться на очередные нравоучения, — пояснила я.

— Как я понимаю, ничего в доме не пропало?

Динт прошёлся по трём обшарпанным комнатушкам, завернул на запущенную кухню с впечатляющей воображение паутиной (откуда она только взялась за столь непродолжительное время) над заляпанной жиром плитой. Запах здесь витал отвратительный: в кладовой, похоже, испортились запасы еды. Да, тётка всегда экономила на услугах мага из продуктовой лавки, и продукты не были зачарованы на длительное хранение. Мирн вошёл на кухню, почуял вонь, скривился от омерзения и тут же вышел, вернее вылетел пробкой.

— Насколько я могу судить, нет, но с точностью утверждать не могу, — ответила я, возвращаясь в гостиную.

Динт шёл следом за мной, внимательно осматривая сумрачные запущенные комнаты.

— Может, она стала нечистью и сбежала к своим? — скрестив руки на груди, предположил с сарказмом Мирн.

— Очень уж скоропалительно, — пожала я плечами, у меня пока что не возникло ни единой стоящей идеи на сей счет.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже