С: Катька, ты же всегда со мной сидела?
К: Не во время контрольной. И вообще, твои грубые шуточки мне надоели.
С: А я тогда морду Глебу набью!
К: И у кого тогда будешь списывать?
С: Ну вот, как всегда. Подцепишь красивую девочку, а она норовит убежать. То ли в древности было: мяса принес и все самки твои…
С: Эй, Катька, жрать будешь?
К: Буду. Но я не могу есть сырое мясо. Разведи костер, зажарю.
С: А я что, умею? Эй, ботан!
С: Эй, Катька, почини шкуру!
К: А чем? Ни ниток нет, ни иголок.
С:
С: Спать будем?
К: Не буду я на камнях спать! Сделай хоть какой-то матрас!
С:
С:
У: …так и вымерли питекантропы, уступив неандертальцам, которые превосходили их умом.
С:
Будни принцессы
М: Ты кем будешь на бале-маскараде?
П: Принцессой.
М: А сумеешь? Ты же учишься так себе.
П: Да зачем мне учеба? Принцессой я буду жить во дворце, ездить в карете, есть на золотых блюдах, охотиться с принцем…
П:
С: Ваше величество, нужно решение по государственным делам.
П: А почему я?
С: Король отправился на войну и вы его заменяете.
П: Ну ладно, давай побыстрее.
С: Война нас порядком измотала, в королевстве назревает голодный бунт.
П: Раздайте крестьянам хлеба из королевской житницы!
С:
П: О, как все сложно! Ладно, отправить их всех на войну. С чего вообще эта война началась?
С: Вы забыли? Ваше величество отвергло жениха из Южных земель. Ему пятьдесят три года, но его земли очень богаты и он может поставить нам десять тысяч рыцарей.
П: А, этот маразматический старикашка! Правильно, что вышвырнула его вон.
С: Но ваше величество заодно вышвырнуло еще десять принцев, которые были для вас или стары, или уродливы. Хотелось бы напомнить, что ваш отец-король не обещал брака по любви. Вы должны думать о своих подданных.
С: Думать, думать! Принцесса я или нет? Хочу устроить бал!
Д: Но ваше величество, казна почти пуста. Неразумно в такое время…
С: А кто ее опустошил?
Д: Вы. Балы, наряды, дворец…
С: Увеличьте налоги!
Д: Они и так непомерно большие. Я бы советовал вашему величеству сократить траты и подумать о подданных…