- Шерлок, - прерывает поток разгулявшейся фантазии Джон, - ты несешь бред. Это почти деревня, не Лондон. У нас здесь все тихо и мирно. Никаких убийств и преступлений.
- Это классическая английская почти деревня, - сердится Шерлок, - поэтому вспоминай. Майкрофт не может ошибаться.
- Ну… Э… - тянет Джон. – Кто же? – он скребет в затылке под своей красной шапочкой. – О! Миссис Хадсон. У нее два года назад муж пропал.
- Как? Что? – Шерлок вцепляется клещом, требуя подробностей, но Джон мало что знает.
В итоге Шерлок просит показать дом миссис Хадсон, и только после этого отпускает Джона и Рэдберта домой. Определенно, перед Шерлоком открываются новые горизонты.
Он не ходит в школу три дня, не видится с Джоном и дома появляется только под вечер. Когда скучающая с бейлисом в руке матушка сообщает ему, что приходил какой-то мальчик в красной шапочке с собакой, Шерлок лишь кивает и стремительно уносится в свою комнату. Он на целых три дня забыл про Джона, сидя в засаде около дома миссис Хадсон. Да, у него сформировалась вполне жизнеспособная версия относительно того, где теперь находится мистер Хадсон. Шерлок собирается ее проверить, и помощь Джона в этом деле не помешает. Шерлок носится по комнате, собирая нужные вещи в школьную сумку: фонарик, моток прочной веревки, фотоаппарат, две складные лопаты. На улице начинает накрапывать дождь – удачное обстоятельство. Солнце садится – в сумерках будет проще сделать то, что планирует Шерлок. Но сначала надо зайти за Джоном. Шерлок уже достаточно хорошо знает город, чтобы легко сориентироваться и вычислить дом семьи Ватсонов. Не так уж и сложно – небольшой, с флагом Великобритании. Отец Джона – бывший военный. В маленьком саду ухоженные побеленные на зиму деревья, пустые клумбы и расчищенные дорожки. Качели и прислоненный к стене велосипед. Забытый футбольный мяч и мокнущее под дождем белье. Долго ждать не приходится. Из дома выскакивает Джон в одной футболке, джинсах и кроссовках на босу ногу, с тазиком в руках.
- Я уберу, мам, - кричит он, торопливо срывая мокрое белье с веревки.
Шерлок терпеливо ждет, когда его заметят. Джон едва не роняет тазик, увидев Шерлока, но лишь крепче прижимает к груди, сдвигая губы в узкую полоску. Что-то не так, Шерлок хмурится.
- Джон, ты мне нужен, - сообщает он, усиленно соображая, почему Джон сердится, - у нас дело, идем.
- Здорово, конечно, Шерлок, что ты про меня вдруг вспомнил, но у меня другие планы, - произносит друг холодно, продолжая снимать белье.
Его светлые пряди стремительно намокают, темнеют и липнут ко лбу. Шерлок ловит себя на ненормальном желании прижаться к ним губами и выпить всю воду досуха. Прогоняя дурацкое наваждение, Шерлок сердится:
- Нет у тебя никакого дела. Ты собирался сейчас смотреть телевизор.
- Это тоже дело, - бурчит Джон.
- Может быть опасно, - использует грязный приемчик Шерлок, хорошо изучивший Джона, а затем уже тише добавляет: - Ты мне нужен.
Джон еще некоторое время сверлит Шерлока сердитым взглядом, но все же кивает.
- Сейчас переоденусь. Что нужно взять?
- Рэдберта и дождевик для себя. Мне уже не нужен.
Джон кивает, перехватывает поудобнее тазик с бельем и исчезает в доме. Шерлок прохаживается у калитки, сунув руки в карманы и высоко подняв воротник. Вода затекает за ворот рубашки и неприятно холодит грудь и живот. Несущественно.
Джон выходит в дождевике и сует Шерлоку в руки розовый дождевик сестры. Карман куртки оттопыривается, и Шерлок гадает, что же там. Рэдберт весело прыгает, виляя хвостом, и громко лает, приветствуя. Под сердитым взглядом Джона, Шерлок безропотно надевает дождевик. Джон следит ревниво и строго, затем, удовлетворенный результатом, кивает и достает из кармана сверток, который оказывается парой сэндвичей.
- Ешь, - произносит он сурово, протягивая один Шерлоку, - вряд ли ты за эти три дня ел что-то существенное.
Шерлок честно принимается жевать довольно вкусный сэндвич с ветчиной и огурцом, понимая, что Джона лучше не сердить. Некоторое время они молча топают к дому миссис Хадсон. Когда бутерброды съедены, Шерлок решает, что пришла пора кое-что прояснить. Ему не нравится, что он чем-то расстроил Джона. Джон его друг, и Шерлок не хочет этого лишиться.
- Ладно, просто скажи мне, что я сделал не так, - просит он.
Джон вздыхает:
- Ты пропал на три дня. Я приходил после школы к вам домой каждый день, искал тебя на поляне, волновался… Спасибо, миссис Холмс сказала, что все в порядке. Мне уж стало казаться, что ты – всего лишь выдумка. Никогда больше так не делай, не пропадай, не предупредив, не уходи, не попрощавшись. Неизвестность тяжелее всего. Ты понял? – он сдвигает светлые брови к переносице и смотрит на Шерлока требовательно.
Джон за него волновался? Это странно. Шерлок вполне взрослый и способен за себя постоять. Но почему-то еще и приятно. Шерлок кивает:
- Понял, не пропадать, не предупредив, - логики в этом нет, определенно, отношения – не его сфера. Просто принять, как закон. Априори.
- Так куда мы идем? – похоже, Джон отпускает обиду и больше не сердится.