— Посмотрите вперед, сэр, — Эскильд протянул подзорную трубу Антуану. — Я бы не стал рисковать.
Ясно было и без трубы, что в отдалении шли военные суда. Не мое дело решать, военные они или нет, но трехмачтовые парусники никак не назовешь мирными. Уж какой бы я ни был профан в морском деле, но такие вещи понять я могу.
— Это английская эскадра, — подтвердил мои опасения Антуан. — Капитан, примите к берегу.
— Какое "к берегу"? Остановите судно, пока нас не заметили! — вмешался Энеас.
— Не стоит так нервничать, джентльмены, — датчанин забрал свой прибор у Антуана. — Подождем, пока они пройдут. Если я не ошибаюсь, англичане будут нас искать у гаваней ближе к дельте Эльбы.
— Это только если Ранальд не привел погоню на хвосте, — огрызнулся Энеас. — На что я не рассчитываю.
— Увы, да. По рассказам выживших, они знают, король направлялся именно сюда, в Аппингедам, — поддержал его Антуан. — И я не удивлюсь, если к нынешнему моменту англичане выведут в море все имеющиеся силы.
— В тумане мы могли бы проскочить… — несмело сказал капитан.
— Сомневаюсь, — глава экспедиции покрутил головой. — Если бы речь шла о полусотне миль, то рискнуть можно было бы. Но нам надо добраться до Фирта. А моря забиты английскими судами. Догонят, и легко.
Энеас и Антуан перглянулись.
— Ты думаешь, что и я?
— Пожалуй, да. Проще ведь…
— Проще продолжить по суше- Через Данию. Черт с ними, откупимся, если что.
Я рассвирипел. Это что еще такое? Для чего шотландцы гибли? Чтобы вот это?…
— Господа хорошие, я знаю, что я вам уже надоел. Но выслушайте. Как говорил Фемистокл — я помнил правила языка и выговорил имя афинского стратега правильно, с "th" вместо "ф" — бейте, но выслушайте.
— Выслушаем, почему нет? — Антуан упер руки в бока.
— Но поторопись, — добавил Энеас.
— Как прикажете. У нас есть хороший шанс уйти. Англичане примерно представляют, как мы сюда добрались, они не дураки.
— Ну и что?
— То! Они предполагают, что уходить мы будем тем же путем. Я не специалист в навигации и даже с географией испытываю некоторые проблемы. Но мне кажется, что мы можем уйти вдоль английских берегов. В то время как весь их флот прочесывает Северное море.
— Но…
— Да, да, да! Я знаю, что это огромный риск. Но мы пойдем там, где нас искать не будут. Им не придет в головы искать нас у Норвича и так далее. Заметить нас могут только патрули или как это у моряков называется. Поэтому, поднимем английский флаг, пусть думают, что мы просто посыльное судно.
— Это бешеный риск! — Антуан взмахнул рукой, подтверждая свои эмоции.
— А по-моему, интересное предложение, — на мою сторону встал Энеас.
Эскильд вмешался: — Вполне здраво. Поднимем английский флаг и пройдем вдоль берегов.
— В любом случае, мы можем высадиться и продолжить путь по суше.
— Это через Англию-то?
— Да, а почему нет? Деньги есть, купим лошадей и за сутки будем уже по нашу сторону границы.
— Хм… На это я не хотел бы рассчитывать, — пробормотал Энеас. — Но рисковать нам не впервой. Я согласен с нашим русским другом.
— Да и мне тоже не привыкать. Ладно, — Антуан хлопнул ладонью о перила. — Черт, делайте, как хотите. Другого варианта я не вижу. Да, еще с этой погоней… Эскильд, вы слышали все? Поворачивайте на северо-запад.
Раздались свистки боцманов. Как хорошо, мне не пришлось повторять лекцию про риск.
Дальше я вам рассказывать не буду. Все получилось именно так, как я и рассчитывал. Пару раз нас пыталось остановить английское судно, но датчане сигналили флажками, что идут по важному поручению и англичане отставали.
На мачте развевался флаг с крестом Святого Георга.