спешил одеться и выйти в гостиную, где немедленно подверг-
ся ожесточенным нападкам разъяренного моряка. Стейз дол-
го не мог понять, в чем дело, а, сообразив, постарался успо-
коить капитана, заявив, что он сделает всѐ возможное и не-
возможное, чтобы найти пропавший корабль. Но в это время
сам губернатор получил свежие новости, которые привели его
в ярость и из добродушного борова он мгновенно сделался
разъяренной свиньей: барак, где содержались осужденные
154
Капитан «Дьявол»
солдаты Якова, пуст; из дома губернатора исчезла «белая
рабыня»; кузница не работает ввиду отсутствия кузнеца.
Грязно ругаясь и брызжа слюной, губернатор отдал приказ
изловить беглецов, ни секунды не сомневаясь в том, что он
будет исполнен сегодня вечером или завтра утром, но Стейз
сильно ошибался.
Около полудни Эдварду доложили, что у Лысой горки
обнаружены отпечатки босых ног многих людей и следы
лодок, вытаскивавшихся на песок. Одновременно рыбаки
пригнали вельбот, заполненный трупами, в которых офице-
ры и матросы фрегата узнали своих сослуживцев. Сомне-
ний уже не оставалось: рабы захватили фрегат.
Это известие мгновенно облетело небольшой город и
не оставило равнодушным никого, за исключением одного
человека, который прекрасно знал, кто и зачем захватил
фрегат, и узнал это намного раньше других, но не стал го-
ворить об этом никому.
Сославшись на усталость, Джозиана покинула празднест-
во и удалилась к себе. В комнате она, устало вздохнув, при-
села у туалетного столика, с удовольствием распустила при-
ческу и принялась тщательно расчесывать волосы. Медленно
и аккуратно скользили среди каштановых прядей зубья из
слоновой кости, холеная ручка Джозианы, словно забавляясь, то перебрасывала волосы на грудь, то откидывала за спину: своим локонам красавица уделяла особое внимание. Случай-
но ее взгляд упал на черную раковину, лежавшую на столике.
Взяв в руки незатейливый дар, Джозиана, как и в тот день, рассматривала его, предаваясь своим мыслям.
Ах, Кинг! Ну почему, зачем ты родился бедным рыба-
ком, где-нибудь в окрестностях Дрогеды или Дерри, а не
наследником дворянской или торговой фамилии Корнуэлла
или Уэльса. Тогда Джозиана была бы непрочь связать с
ним свою судьбу. При этой мысли девушка тихо рассмея-
лась: это была бы недурная партия! Но тогда он не был бы
смелым моряком, будоражившим ее воображение, гордым
рабом, вызывающим ее симпатию. Это был бы холеный
щеголь, вся храбрость которого заключается в умении во-
лочиться и многочисленных клятвах в любви. Нет, пусть
лучше он останется тем мятежным ирландцем, которого она
155
Эмиль Новер
знает, меченым, очевидно, в неоднократных кровопролитных
схватках, но ведь именно потому, что он такой, Сэлвор и по-
пал на этот остров… Ах, жизнь, почему ты так сложно устрое-
на!
Джозиана подошла к распахнутому окну, ночная прохлада
дохнула в ее лицо. Англичанка любила наблюдать восход и
закат солнца – рождение и окончание дня. Но до восхода бы-
ло еще далеко, а Джозиана пристально вглядывалась в мор-
скую даль, где, подгоняемый попутным ветром, белея наду-
ваемыми парусами, плыл корабль. Сомнения у девушки не
возникали: шел «Георг». Но почему он в море, когда его капи-
тан и бόльшая часть команды еще на берегу. Не могла ведь
команда решить прогуляться в отсутствие капитана! И не мог-
ли матросы взбунтоваться и угнать корабль. Что же тогда слу-
чилось? Джозиана терялась в догадках.
Внезапно в голову пришла простая и единственно пра-
вильная мысль, решавшая всѐ возникшие вопросы: Кинг!
Только он один мог сделать то, что Джозиана считала бе-
зумием. Он решился, он сумел захватить корабль и теперь
смелый ирландец свободен. Мечта Кинга Сэлвора осуще-
ствилась, вот только Джозиане стало грустно. Она знала, что Кинг окажется в могиле, если и дальше будет нести яр-
мо рабской доли, желала ему счастья и свободы, поэтому
молчала, помогала ирландцу, защищала его от палача-
отца. Но сейчас, когда он уходит и ничто не способно оста-
новить его, англичанка хочет (страстно желает!) оставить
ирландца здесь, на острове – странное желание и тем бо-
лее непонятное, если учесть всѐ предыдущие события. Но
Джозиана уже не могла скрывать от себя то, что она тща-
тельно прятала от чужих глаз, – она любила его!
Прекрасная англичанка и меченый ирландец! Свобод-
ная и осужденный!
Странный союз и, по меньшей мере, непонятный. Но не
станем забывать, что душа и сердце не подвластны разуму, история человеческих судеб имеет еще более удивитель-
ные примеры. И теперь Джозиана стояла у окна и провожа-
ла корабль, на котором уходил Кинг Сэлвор – ее любовь.
Она знала, что так будет несравненно лучше не только для
него, но, может быть, и для нее. И прижимая к груди про-
156
Капитан «Дьявол»
щальный дар ирландца, девушка тихо шептала: «Будь сча-
стлив, любимый!»
157