человеком слова. Исходя из этих соображений, он дал зо-

лото под немалый рост: в двадцать процентов с реала. В

свою очередь, Кинг догадывался о планах губернатора, но

сейчас ему требовались деньги и поэтому он, не задумыва-

ясь, поставил подпись под обязательством, после чего стал

обладателем тугого мешочка, из которого доносился мело-

дичный перезвон монет.

Простившись с губернатором, Кинг направился к молу, где его ждала шлюпка. Через десять минут капитан ловко

вскарабкался по шторм-трапу на борт, но, оказавшись на

палубе, он остановился от неожиданности. Рассевшись на

пушках, фальшборте или просто на палубе, пираты наблю-

дали за тем, как фехтовали Элин и незнакомый Кингу мо-

лодой человек. Они орудовали клинками, нанося удары и

отражая их, нападая и защищаясь, причем время от време-

ни незнакомец останавливал поединок и давал сопернице

указания, видимо, обучая ее фехтованию. Неожиданно он

опустил рапиру и подошел к капитану, приветливо улыба-

ясь.

 Наконец и ты появился, Кинг! А я уже заждался те-

бя… Постой, ты, что же, не узнал меня! Вот так номер! Я –

«Зимний певец».

 Транан?

 Конечно!

 Тебя, действительно, не узнать!

Кинг запомнил грязного, заросшего пьяницу, а теперь

перед ним стоял симпатичный, жизнерадостный мужчина, гладко выбритый, аккуратно причесанный, в новой, чистой

одежде.

 Ну если ты обрел человеческий облик, тогда соби-

райся, – сказал Сэлвор. – Роберт! Возьми с собой еще кого-

нибудь, покрепче.

 А что мы должны делать? – спросил Даниэль.

 Будем готовить корабль к выходу, – ответил капитан.

– Нечего здесь рассиживаться, не для того мы поднимали

«Веселого Роджера», ведь так, ребята?

197

Эмиль Новер

Шумными возгласами пираты выразили согласие со

словами главаря, которого уважали и ценили.

198

Капитан «Дьявол»

Монт

К огда на Тортугу опустились вечерние сумерки, десять пиратов из команды фрегата «Вэнгард» вышли из

шлюпки и отправились в город. Кинг счел возможным не-

много расслабиться после дня, прошедшего в непрерывных

хлопотах, и разрешил тем, кто чувствовал уверенность в

теле и силу в руках, свободно провести этот вечер. Правда, капитан поставил условие: меньше, чем по трое, не расхо-

диться, никто не знает, что ждет их в этом неизвестном

краю, хотя пираты и приняли необходимые меры предосто-

рожности – у каждого на перевязке или в портупее болта-

лись сабля или кортик, у некоторых, мирно покачивались

мушкеты на парчовых и шелковых ружейных погонах, а за

поясами торчали рукоятки одного или двух пистолетов, у

Кинга, Транана и Элин были ножи. Пираты неспешно пере-

секли опустевший рынок и пошли по одной из улиц города.

Они шли плотной группой, и при виде этих вооруженных

людей многие встречные считали за благо поспешить усту-

пить им дорогу, а остальные продолжали идти прежним пу-

тем.

Кинг шел молча, стараясь поддерживать веселые шут-

ки, отпускаемые его корсарами. Опустив голову, он на-

столько был занят своими мыслями, что не заметил, как

возле него оказалась Элин шедшая позади. Толчок в бок

заставил Кинга вздрогнуть, он поднял глаза и увидел улы-

бающееся лицо.

 О чем задумался, гроза морей?

 Вспоминаю родную землю.

Улыбка быстро сошла с прелестной мордашки Элин и

она приобрела грустный вид. В этот миг ее личико показа-

лось ирландцу самым прекрасным в мире и тут же услуж-

ливая память вызвала черты еще одного лица, столь же

прекрасного, обрамленного густыми локонами цвета каш-

тана. Кинг не раз припоминал образ красавицы англичанки, будя воспоминания о тех счастливых минутах на острове

199

Эмиль Новер

Нью-Провиденс, которые он провел с гордой и красивой

дочерью жестокого губернатора. Сэлвор часто вспоминал

Джозиану, остро ощущая, что ему не хватает ее ласкового, милого взгляда, ее присутствия – здесь, рядом с ним. О, ирландец многое бы отдал, чтобы хоть на час увидеть ми-

лые взору черты, остаться наедине с Джозианой Стейз, чтобы сказать ей очень и очень много.

Голос Элин вернул Кинга к действительности.

 Ладно, Сэлвор, – вздохнула женщина. – Так уж рас-

порядилась судьба и ничего здесь не сделаешь!

 Да, мы обречены, – медленно произнес Кинг. Вдруг

он вскинул голову и в тусклом свете огней, освещавших

улицу, глаза его заблестели ярко и вызывающе. – Мы обре-

чены скитаться по волнам. А раз так, то пусть содрогнутся

от наших имен те, кто считает себя надежно защищенным

от опасностей и страха золотой стеной.

 И пусть твой флаг принесет нам удачу! – воскликнул

Транан.

 В тебе говорит злость, Кинг, – спокойно заметил

Джон, – а она плохой советчик.

 Ничего, – весело сказал Элдерол, – сейчас мы заль-

ем ее вином, и от нее останется только пар.

Пираты дружно поддержали предложение боцмана и, шумно переговариваясь, поспешили к ближайшему заведе-

Перейти на страницу:

Похожие книги