Кинг медленно потягивал вино, разговаривая со слово-

охотливым хозяином, когда рядом встал высокий незнако-

мый мужчина, который, бросив в чашу монету, потребовал:

 Вино!

Хозяин тут же бросился выполнять заказ, что свидетель-

ствовало о популярности незнакомца, и это не укрылось от

внимательных глаз Кинга. В ожидании заказа мужчина, не-

брежно бросив на бочку шляпу, откровенно рассматривал

Сэлвора, что, конечно, не могло понравиться ирландцу. Одна-

ко Кинг решил промолчать, выжидая, как будут дальше разви-

ваться события, и, смакуя виноградный напиток, опираясь о

бочку с вином, рассматривал публику в зале.

Незнакомец отпил принесенного вина и, не скрывая

пренебрежения, спросил:

 Это ты командуешь толпой, что собралась на корабле

«Вэнгард»?

Задетый за живое тоном и вопросом, Кинг, тем не менее

сумел подавить эмоции и отплатить наглецу той же моне-

той. Медленно повернув голову, он, щелкая языком, смерил

незнакомца независимым взглядом с ног до головы, отвер-

нул лицо и сказал:

 Ну!

Наблюдавший эту сцену Джон позже говорил, что «у

этого мерзавца была такая рожа, будто он увидел перед

собой внезапно появившуюся змею». И, действительно, мужчина, говоривший по-английски с легким акцентом, был

немало удивлен подобным ответом и поведением. Наглый

и высокомерный, он мало считался с мнением других и их

положением. Видя перед собой простого моряка, со шра-

мом на решительном и лишенном приятности лице, в

скромной одежде, выдержанной в темных тонах, он решил, что следует только немного поднажать на этого молокососа

и тот сделает все. Получив достойный отпор, он должен

был бы изменить манеру держаться и тон, каким разгова-

ривал, но это было не в правилах модно и хорошо одетого

203

Эмиль Новер

разбойника. Какой-то бродяга смеет ему показывать свой

нрав, он будет горько раскаиваться!

 И как же зовут этого новоявленного воителя?

 Дьявол. – Кинг пользовался кличкой, имевшей хожде-

ние в команде «Вэнгарда» с легкой руки Элин, если не знал

человека достаточно хорошо.

Тонкие брови незнакомца чуть приподнялись, на губах

появилась тонкая улыбка.

 Интересно! Я не буду столь таинственным и пред-

ставлюсь точнее: капитан фрегата «Ла Королла» Эдмунд

Монт.

Кинг с интересом взглянул на капитана.

 Судя по вашему акценту, вы не англичанин.

 Француз, да будет вам известно.

 Я так и понял.

Поскольку Кинг был на Тортуге новичком, он не мог

знать капитана «Ла Короллы» и поэтому представление

никак ни повлияло на отношение ирландца к французу и

манеру говорить с ним, что вновь удивило Монта.

Между тем Эдмунд Монт был хорошо известен среди

морских разбойников. Он был мелким дворянином и, как

ходили слухи, бежал из Франции за убийство. С группой

отъявленных головорезов он вышел в море на рыбацком

боте, а на следующий день стоял на палубе барка. Спустя

некоторое время в его руках оказался шлюп, на котором он

продолжил свои дела. Слава о нем неслись сначала по

всему Мэйну, а за тем и всему Карибскому морю, все, кто

любил пустить кровь, хорошенько пограбить, ни о чем не

жалея, шли к Монту. Эдмунд был не только злобным и жес-

токим, но коварным и умным грабителем. Команда, состо-

явшая из отпетых негодяев, обожала своего капитана и бы-

ла готова идти за ним хоть на край света. Когда у Монта

собралось несколько сот человек, он сумел захватить фре-

гат, и вот уже более года грабил и топил суда в Карибском

море, нередко выходя в океан и удачно завершая всѐ

схватки с боевыми кораблями различных стран.

Монт продолжал беседу, не изменяя манер и тона.

 Собираешься примкнуть к «береговому братству»?

204

Капитан «Дьявол»

 С чего вы это взяли?

 Тогда зачем фрегат! Оружие, снаряды, порох? Меня

обмануть невозможно!

Кинг уже с интересом посмотрел на собеседника – мо-

лодого человека, с изящным, чуть бледным лицом в рамке

длинных, искусно завитых волос, явно благородного проис-

хождения. Ирландец подумал, что не свяжи француз себя с

разбоем, то легко мог стать кумиром нежной половины че-

ловечества.

 Да…а, – протянул Кинг, – в сообразительности вам не

откажешь.

 Я в море и подобных делах не новичок, – сказал

Монт. – А вот в тебе можно сразу увидеть зеленого, по тво-

им ошибкам.

 Чем же я ошибся?

 Не чем, а в чѐм.

 Будьте любезны объясниться.

 Ты ошибаешься в методе подбора своей команды.

 Ну с этим я разберусь как-нибудь сам, – резко произ-

нес Кинг, начинавший сердиться. – Это уже не ваше дело!

 Ошибаешься! – Монт поставил кружку рядом со своей

шляпой и в упор посмотрел на Кинга. Серые глаза францу-

за горели недобрым огнем, тоненькие усики злобно топор-

щились.- Это касается и меня. Мне не нравится, как ты дей-

ствуешь, молокосос, понял? И ты ответишь за это!

 Перед кем же это?

 Передо мной!

 Ах, даже так!

Кинг, распалявшийся всѐ больше и больше, стиснул зу-

Перейти на страницу:

Похожие книги