Хозяин бистро по имени Паскаль Мориани был высоким, загорелым, на вид лет пятидесяти, ни капли жира, один мускулы. Казалось, он даже был польщен тем, что Дюваль обратился первым именно к нему, и сразу же согласился рассказать все, что ему известно. Они уединились в подсобном помещении, где стояли рефрижератор и два больших холодильника для напитков. Здесь же, судя по всему, складировали на межсезонье мебель с террас. Сотни белых пластиковых стульев и столов были сложены штабелями до потолка, а один из углов занимала гора красно-белых зонтиков. Дюваль снял один из стульев, поставил на него ноутбук и огляделся.

— Есть свободная розетка?

Хозяин указал в сторону рефрижератора. Дюваль подключил к ноутбуку провод зарядного устройства, потом протянул его к рефрижератору и воткнул вилку в розетку.

— Нет, — решительно затряс головой хозяин. — Никто не ссорился. Все играли в карты и болтали. Это был очень душевный, спокойный вечер. Понимаете, зимой здесь иначе и не бывает.

— Вы знаете господина, который только что был у стойки?

— Знаю ли я его? Нет. Если я правильно понял, у него какие-то проблемы с яхтой. Он ждет запчасть. И пока ждет, коротает здесь время.

— За чем?

— Что, простите?

— За чем он коротает здесь время?

— Откуда мне знать? Он бросил якорь позавчера. Практически весь день просидел на своем судне, поэтому бог его знает, чем он там занимался. Мне, кажется, мое бистро для него слишком простецкое. Он появился здесь только вечером. У меня, конечно, не люкс, но и куковать одному на судне ему, видимо, наскучило. Выпил пару бокальчиков, а потом сел играть в карты.

— Во что играли?

— В белот[17], здесь все играют в белот, — не раздумывая ответил хозяин.

— Белот, — на автомате повторил Дюваль.

У хозяина дернулся уголок рта.

— Только белот, разумеется. Не на деньги, если вас это интересует. Я не хочу, чтобы у меня отобрали лицензию.

— Конечно, нет, — кивнул Дюваль, — А музыка была? Танцы?

— Танцы? — недоуменно переспросил хозяин.

— Мне показалось, я видел фортепиано.

— Ah oui, — склонил голову хозяин и небрежно махнул рукой. — Это так, реликвия, напоминание о прошлом. Здесь когда-то организовывали зимой танцевальные вечера или устраивали небольшие костюмированные вечеринки, чтобы получать какой-то доход в межсезонье. У меня где-то даже сохранились фотографии, — он на мгновение призадумался. — Те, кто владел бистро до меня, всегда нанимали музыканта, который играл на фортепиано. Сейчас оно пришло в негодность и совершенно расстроилось. Иногда кто-нибудь из гостей все равно бренчит на нем, но для меня это больше деталь интерьера, как старые модели кораблей или якорь над дверью, — он обернулся и махнул рукой куда-то в сторону зала. — Но я не организую вечеринки. Разве что летом, 14 июля, когда люди приходят поужинать и посмотреть отсюда на фейерверк в Каннах. Тогда да, я включаю стереосистему на полную громкость и устраиваю танцы. Но зимой — нет, — он покачал головой. — Слава богу, здесь хоть три месяца в году можно пожить в тишине. Иногда я оставляю включенным телевизор, после того как покажут новости или прогноз погоды, бывает, я переключаю его на музыкальный канал и делаю чуть погромче, но при этом точно никто не танцует. И плюс ко всему, женщин же не было.

— А ваша супруга… это же ваша супруга, не так ли? — вдруг засомневался Дюваль.

— Алиса? Нет, — покачал головой хозяин.

— Работница?

— Нет, Алиса мне не жена и не работница. Она… — хозяин замешкался, подбирая правильную формуляров-ку, — просто подруга, ну время от времени помогает мне по хозяйству.

— Понятно, — сказал Дюваль. — Мсье Мори-ани, я здесь убийство расследую. Я не из трудовой инспекции, и работает ли эта молодая дама на вас официально или нет — это не мое дело, по крайней мере пока.

Хозяин принял эту информацию к сведению с равнодушным лицом.

— Эта женщина была здесь прошлой ночью?

Хозяин наклонил голову в знак согласия и тут же поспешил объясниться:

— Да, была. Она здесь каждый вечер. Алиса помогает мне за стойкой, принимает и разносит заказы, иногда делает кое-что по кухне. В ее обязанности не входит развлекать гостей.

Дюваль кивнул и махнул рукой.

— А шкипер судна, на котором был обнаружен труп, тоже был вчера здесь?

— Да.

— И его команда?

— Команда — это сильно сказано, у него всего пара помощников. Но оба тоже были здесь.

— Ага. А что они делали?

— Сидели все вместе, общались, выпивали и играли в карты.

— Все трое?

— Да, точней, нет. Шкипер пришел позже. Оба матроса уже долго сидели вон за тем столом, — хозяин бистро повернулся к залу и указал на стол в самом его конце. — А когда начали играть в карты, сдвинули столы и уже сидели вместе с остальными, — левый уголок его рта слегка дернулся. — Ну, по крайней мере, мне так показалось. Я особо не всматривался.

Дюваль кивнул.

— А они поздно ушли?

— Кто?

— Шкипер и его люди.

Хозяин провел рукой по густой седой шевелюре.

— Гм, если я ничего не путаю, Теольен ушел незадолго до полуночи.

— Один?

— Даю

— А его люди?

— Позже, намного позже, уже после часа, вроде в полвторого…

— Вместе?

— Да, вместе.

— И между ними не было никакой ссоры?

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование ведет комиссар Дюваль

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже