— Скоро уже. Такой длинный коридор соорудили, чтобы случайные людишки не могли до Совета добраться. Мы ведь с тобой сейчас по кругу ходим, а напрямую тут пять минут ходу. Говорят, однажды в Совет ворвался берсеркер, преследовавший одного нашего исполнителя. Охранники, конечно, набежали, но он их четыре штуки положил, прежде чем его скрутили, вкололи ему снотворное и выкинули. После этого кто-то, не Старк, конечно, придумал этот коридор. Случайные человечки и сейчас могут сюда проникнуть, но расстояние их уж очень смущает. В этом году проникновений не было, а в прошлом два типа сюда пролезли. Оба через десять минут повернули обратно.

Я вспомнил охранников Совета, вломившихся на дачу Сергея Сергеича. Посмотреть бы на того берсеркера, который уложил их аж четырёх!

За разговорами мы, наконец, добрели до Совета. Путь нам преградила металлическая дверь с тем же табло, на котором снов пришлось набирать семёрку и девятку. Проникнув внутрь, мы попали в светлое помещение с разбегающимися в разные стороны коридорами. Отовсюду слышались голоса, топот ног, скрип ксероксов.

— Прибыли, — удовлетворённо заметил мой спутник. — Ты в цирке был когда-нибудь?

— Давно, — ответил я. — В детстве ещё.

— Сейчас освежишь память на сей счёт. Воздушных акробатов не обещаю, но клоун будет.

Мы завернули в один из коридоров и пошли мимо ряда дверей, за которыми слышалась ругань по телефону.

— Сюда, — сказал дикарь, заводя меня в одну из приёмных.

Сидевшая за столом умопомрачительная секретарша уставилась на нас во все глаза и сказала:

— Какие люди! Шеф уже собирался на вас в розыск подавать.

— Он у себя? — поинтересовался мой попутчик.

— Да, но распорядился пока никого не пускать. Занят.

— Вот скотина! — громогласно распорядился мой товарищ по несчастью. — У меня там двое соплеменников погибают!

— А у меня — целое государство! — поддакнул я.

— Не орите, — шикнула на нас секретарша. — Ой, Мишка, по твоему смокингу какая-то сороконожка ползает!

Мой попутчик внимательно осмотрел своё одеяние, двумя пальцами подцепил вышеназванное насекомое и великодушно протянул его секретарше со словами:

— Дарю.

Но та не оценила широты жеста. С визгом секретарша вылетела из своего кресла и вжалась в самый дальний угол, крича:

— Убери её отсюда!!!

Не знаю, чем там был занят Старк, но тут уж он не выдержал и выглянул наружу. Я увидел типичную физиономию бюрократа с непробиваемо-тупым выражением на ней. Да, такого вонючей шкурой не запугаешь.

— Явились, — заметил Старк. — Вы знаете, который час?

— Понятия не имеем, — ответил Мишка. — В наших мирах часов ещё не изобрели. С солнышком ложимся, с солнышком встаём.

— Это для вас не оправдание. К зачёту подготовились?

— А как же! — авторитетно заявил мой спутник. — А вы подготовились к его принятию?

Советник Старк ничуть не рассердился, во всяком случае, не подал виду.

— Заходите по одному, — распорядился он, скрываясь в кабинете.

— Братан, пустишь меня первого, а? У меня там такой бардак, — сказал Мишка, просительно заглядывая мне в глаза.

Впрочем, ответа он дожидаться не стал, тут же юркнув вслед за Старком.

Я оглянулся по сторонам и, обнаружив кресло для посетителей, удобно разместился в нём. Секретарша вернулась за компьютер и принялась нажимать клавиши, изредка кидая на меня любопытствующие взгляды.

К чести Мишки, задержался он у Старка ненадолго. Минут через пять он, довольный и сияющий, вернулся к нам.

— Сдал? — спросила его секретарша.

— А ты как думаешь? Конечно!

— И что он тебе поставил?

Мишка показал ей два растопыренных пальца.

— Чему же ты радуешься, дурачок? — упрекнула его секретарша. — Пересдавать ведь придётся.

— Я сейчас на Старка телегу катать буду. В том плане, что он срывает выполнение моего задания. Подвинься.

— Ага, щас! — ответила секретарша. — Думаешь, я пущу тебя в такой вонючей шкуре с сороконожками за свой стол? Не мог бы ты катать телегу в другом месте?

Дальнейшего я не слышал, ибо вошёл в кабинет советника Старка.

Он вперил в меня тяжёлый взгляд, осмотрел с головы до ног и произнёс:

— Садитесь.

Я последовал его приглашению.

Свой кабинет Старк обставил довольно скромно, без претензий и излишеств. Там только и стоял, что стол, три стула и канцелярский шкаф.

— Вы, стало быть, вроде поденного рабочего? — уточнил Старк.

— Стало быть, вроде так, — согласился я.

— Времени у вас было немного, — миролюбиво заметил Старк. — И всё-таки я надеюсь, что хотя бы один раздел Устава Координационного Совета вы изучили. Давайте по нему и поговорим. Начнём, пожалуй, с того, что вы мне доложите обязанности исполнителя.

Я посмотрел на Старка с нескрываемым изумлением. А тот прикрыл глаза, подался вперёд и даже губы вытянул, словно кто-то обещал его поцеловать.

Интересно, он таким ослом родился или это достигается специальной гимнастикой?

Старк открыл глаза и глянул на меня как-то, я бы даже сказал, обиженно. На его плече сидела, задумчиво шевеля усиками, Мишкина сороконожка.

— И почему же вы молчите?

— Да потому, что я не знаю обязанностей исполнителя.

— Но как же это! Вы ведь читали Устав, неужто ничего не запомнили?

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги