— Госпоже Кали стоит больше доверять своей интуиции. — кивает мастер Ло Сы, оценивает ее ход. Переставляет фигурку сянци на доске. Завершив ход — он оглаживает свою бороду и тянется за чашкой с горячим чаем. Берет ее в руку и проворачивает вдоль оси, глядя на то, как Сяо Тай тут же делает ход. Наслаждается глотком горячего и ароматного чая.
— Если доверять своей интуиции, то и вы мне не очень-то понравились с самого начала. — ворчит она, поставив фигурку: — все, партия. И хватит меня уже госпожой Кали называть.
— Как я уже и говорил — вам следует доверять своей интуиции, госпожа Тай. Наверное, она предупреждает вас о том, что я и Пятый Наследник Сю Тиен — не самые приятные люди. И это действительно так. Мы не самые приятные люди. Но мы — ваши люди. Теперь ваши. — вздыхает мастер Ло Сы и убирает фигурки с доски: — сложно с вами играть. Не ожидал такого таланта от… госпожи Тай. Потому что в истории вы славились действиями, а не размышлениями. Что же… — он достает небольшую книжечку и перо, обмакивает его в чернила и что-то записывает.
— Что это? — интересуется она: — ведете дневник, мастер Ло Сы?
— А? Нет, нет. Здесь я пишу заметки для потомков. Все о вас, что не записали наши предки.
— Так. А что именно записали обо мне ваши предки? И вообще откуда весь этот миф об Избранной идет? — она садится поудобнее, поправив под собой подушку: — а то у меня как-то руки не дошли спросить. Сперва занята была… корабли топила. Потом — Кайсеки выхаживала. Потом — спала. Два дня почти. Так и не удосужилась спросить… я ведь правильно понимаю, что после небольшого крюка в сторону — мы в Лань поплывем?
— Будь на то моя воля мы бы уже плыли в Лань. — мастер Ло Сы ставит чашку на стол: — но раз уж уважаемая госпожа Тай выразила непреклонное желание вернуться на «Цветущую Орхидею» и нанести визит мадам Фу, с тем чтобы узнать о судьбе женщин семьи Су — то… да, мы сделаем совсем небольшой крюк…
— Мастер Ло горазд в сарказм. — кивает Темная Госпожа: — вот прямо-таки сочится из каждого слова. И не придерешься.
— Этот ничтожный Ло Сы может только посыпать голову пеплом в надежде что госпожа Тай не будет гневаться на него за промедление, которое вызвало… столь печальные последствия. — качает головой мастер Ло Сы: — надеюсь, что ваше здоровье становится лучше? Я заметил что госпожа поправляется намного быстрее чем кто-либо другой на ее месте… впрочем чего и следовало ожидать от аватары Темной Госпожи…
— И… раньше бы я бы взялась отрицать, но после того, как увидела изнанку этого мира — уже и не решусь. — вздыхает Темная Госпожа Кали: — раньше я бы думала, что я вас обманываю, что на самом деле я была мужчиной в другом мире, а вовсе никакая не Темная Госпожа… однако взгляд за кулисы дал мне понять, как же мы все заблуждаемся относительно природы Вселенной. И этого мира в частности. Так что я выражусь иначе — если я и есть аватара Темной Госпожи и Вавилонской Девы, то мне об этом неизвестно. Хотя Ли Цзян… вернее Лиза — могла бы и намекнуть.
— Разрешите взглянуть? — мастер Ло Сы протягивает руку берет ее руку в свою и поднимает рукав шелкового халата, обнажая предплечье. Осматривает ее — внимательно, впиваясь глазами в каждый цунь ее белоснежной кожи…
— Поразительно. — говорит он себе под нос: — даже шрамов не осталось. Я уж думал, что долго заживать будет, особенно после того, как уважаемая госпожа себе кусок кожи срезала… поистине способности госпожи Тай поражают. Однако все же госпожа Тай вовсе не является неуязвимой.
— Да уж это я помню. Напомнили мне тут… — ворчит Темная Госпожа, убирая свою руку, напоминая ему, что он — перешел границу и он тут же — ругает себя сам. Как же, инстинкты ученого сейчас пересилили инстинкты царедворца и дипломата, вот куда он своими ручищами к самой Госпоже Кали! Он тут же склоняется в поклоне и приносит извинения. Говорит о том, что беспокоится о ее будущем. И что в открытом бою Госпожа Кали никогда и никому не проигрывала, но в спину ее на удивление легко ударить, потому как доверчива она и всегда в людях лишь хорошее видит.
— … поэтому я убедительно прошу госпожу хоть иногда прислушиваться к советам своих покорных слуг, этого ничтожного Ло Сы и юного мастера Сю Тиена. — заканчивает мастер Ло Сы, убирая свою руку и пряча ладони в свои длинные рукава. Нащупивает там и достает небольшую коробочку из слоновой кости с вырезанной на крышке черепахой, протягивает ее Госпоже Кали, напоминает себе еще раз что не стоит называть ее Госпожой Кали, она предпочитает, чтобы ее называли Сяо Тай: — вот. Тут немного, но госпоже Тай нужно поддерживать баланс Ци. Это — концентрированные пилюли Золотистой Ци и…
— Оставь себе. — машет рукой она: — все, уже не нужно. Ну, то есть спасибо и все такое, но мне уже не нужно. Совсем.
— Но… как? У госпожи повреждены меридианы и…