Оставив Хадкора, который пока еще не был достаточно мобилен, внутри, Алан вышел из автомобиля. И ближайших к двери базы кустов выглянул Фаттах, помахал рукой. Алан помахал в ответ и, достав первый ключ, открыл дверь.

Приблизительно, по расположению окна, в котором появлялась Энита, он прикинул расположение комнаты. Поднялся на второй этаж и постучал.

Дверь распахнулась, и Энита возникла на пороге, потирая глаза. При виде землянина сон из них мгновенно пропал.

– Алан! – ошеломленно воскликнула она.

– Да, я, – он не удержался, привлек ее к себе и быстро поцеловал. – Мы бежим. Две минуты на сборы, – он приложил ключ к ее ошейнику и отшвырнул расстегнувшуюся полоску подальше. – Где остальные?

– Здесь, – Энита, мгновенно сориентировавшись, принялась стучать в три соседние двери. – Тао, Вейго, Элэя! Просыпайтесь, мы убегаем!

Вскоре космозоологи, двое мужчин и девушка, наспех одетые, заспанные, но очень обрадованные, собрались в коридоре. Алан освободил их от ошейников, Энита тоже присоединилась к компании, и все устремились к лестнице, ведущей вниз.

На улице он сделал знак эйринцам садиться в машину, а сам подбежал к кустарнику и, пожав Фаттаху руку, вложил в нее ключи.

– Еще раз спасибо. Будь осторожен, не проколись перед своими.

– Не беспокойся, все будет нормально. А вам удачи. Улетайте скорее.

– Прощай, – Алан развернулся и, в два прыжка достигнув автомобиля, вскочил на свое сиденье. Взялся за руль и поднял машину в воздух.

Не прошло и четверти часа, как Мару скрылся из виду, и внизу распростерлись темные, загадочные ночные джунгли. Вейго, седоватый пожилой ученый, поблагодарил от лица всех:

– Спасибо тебе, Алан. Мы уж и не надеялись на освобождение.

– Помог один из вергийцев, давний знакомый, – пояснил Алан. – Очень повезло.

Хадкор во все глаза, не отрываясь, смотрел на Эниту.

– Что, Хадкор? – улыбнулась она.

– Ничего, – замялся он. – Просто я не думал, что когда-нибудь снова увижу тебя… Но вот увидел. Ты стала еще красивее…

– Эй, я вообще-то здесь, – напомнил Алан.

– Молчу, – окончательно сконфузившись, Хадкор отвернулся к окну.

Автомобиль стремительно мчался на север материка Джар, на виллу А-Тоха.

<p>ГЛАВА 6. ЖУК</p>

Сквозь неподвижную, разомлевшую листву и тяжелые, разбухшие от ярких красок цветы королевского сада сонно просвечивал терпкий летний полдень. Гела стояла у окна гостиной и смотрела, как Веланда идет от центральных ворот к входу во дворец. На середине пути он, словно почувствовав взгляд, поднял голову и кивнул ей; она улыбнулась и помахала в ответ.

– Не понимаю, почему ты принимаешь его, – недовольно проворчала Айзук, расположившаяся на диване. – Зачем он вообще сюда приходит?

– Он спас мне жизнь, Айзук, – примирительным, успокаивающим тоном пояснила Гела. – Ты же сама лучше всех знаешь, что тогда, на экспедиционном корабле, я умерла бы, если б он не ухаживал за мной. Я не могу его прогнать. К тому же ты только представь, что он чувствует сейчас? Он же переживает за меня и искренне хочет поддержать.

– Это еще вопрос, чего он на самом деле хочет, – саркастически усмехнулась Айзук.

Гела взглянула на нее укоризненно.

– Айзук, не надо так. Он ведет себя абсолютно корректно.

Раздался стук в дверь.

– Добрый день, – поздоровался вошедший после разрешения Веланда. – Есть новости от Дайо и Гаренды?

– Пока нет, – откликнулась Гела.

– Это нехорошо, – удрученно нахмурил брови ученый. – По времени, до Атона могли бы уже дойти какие-нибудь известия.

– Возможно, они просто не сразу нашли А-Тоха, – предположила Гела. – Дайо говорил, что он не знает, где тот теперь живет, и сведения эти на Декстре секретные, в номийском Интернете их нет.

– Ну что ж, будем надеяться, что это так, – согласился он.

Вдруг у Гелы зазвонил телефон.

– Ничего себе, – она достала аппарат из кармана и вгляделась в изображение. – Господин Ларгат, вергийский посол на Атоне! Интересно, о чем он хочет побеседовать…

Она включила прием звонка, и лицо посла на экране пришло в движение, заулыбалось до приторности любезно.

– Ваша звездность, – заговорил вергиец сладким бархатным голосом. – Приветствую Вас, мое величайшее почтение. Два часа назад я вернулся с Декстры, куда летал с деловым визитом, и привез вам кое-какие вести от господина Гаренды. Однако это, разумеется, совсем не телефонный разговор. Не согласитесь ли Вы принять меня сегодня лично? К примеру, часа в два?

– Я подумаю и сообщу свое решение, – сдержанно ответила Гела.

– Буду ждать с нетерпением, – посол еще раз милейше улыбнулся на прощанье и отключился.

– Ты ему веришь? – встревожился Веланда.

– Не на сто процентов, конечно, – задумчиво произнесла Гела. – Но вдруг он и вправду располагает какой-то информацией? Я все-таки встречусь с ним. Только нужно оповестить Нуранду.

– По крайней мере, сначала стоит проверить, действительно ли он был на Декстре.

– А вот это мы и поручим господину Нуранде.

Нуранда появился через пять минут, и, выслушав Гелу, обеспокоено покачал головой.

– Ваша звездность, не советую. Это очень опасно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сотый рейс «Галилея»

Похожие книги