— Это очень интересно. А возможно озвучить имя главного заказчика? Клятва распространится на всё, что вы расскажете мне здесь сегодня, — сказал Хафнер.

— Это Великий Дракон, если это вам еще о чем-нибудь говорит, — раскрыл информацию Нулуккхиздих.

— Говорит, и еще как говорит. Тогда я знаю, кто вам нужен — проговорил Хафнер. — Дитер Йоган Кернер и Вольфганг Хубер Аккерман, маги, двоюродные братья. По происхождению немцы из хороших родов. Эмигрировали в Швейцарию из Австрии после падения Гриндевальда. Их семьи не были его сторонниками, но они относятся к консервативным приверженцам магических заветов. Дамблдора ненавидят, политику единения с маглами не понимают. Дитер Йоган Кернер возглавляет юридический холдинг «Кернер и сыновья», Вольфганг Хубер Аккерман — его так называемую службу безопасности, которая, разумеется, не только охраняет их офис, но и решает множество разноплановых вопросов, включая экономический и политический шпионаж. Вам не нужно ничего создавать, просто наймите их.

— Я доверяю вашему мнению и сообщу Дракону о таком варианте. Могли бы вы переговорить с этими господами в общих чертах, можете намекнуть на Дамблдора, если для них это будет важным для принятия решения. В плане финансов мы не ограничены, — сказал Нулуккхиздих.

— Я встречусь с ними сегодня же и сообщу вам результат, — пообещал Хафнер. — То, что творится в Англии, беспокоит многих — как политиков, так и финансистов. Так что помочь в таком деле — мой долг.

Нулуккхиздих попрощался с банкиром и пошел готовить бумаги для трастового фонда: что-то ему подсказывало, что они скоро пригодятся.

Портсмут, Гэмпшир, Англия

Паром Condor Ferries подошел к причалу Портсмута по расписанию, ровно в одиннадцать утра. Лили успела до прибытия покормить Роберта сэндвичами, а Рози кашей. Потом Роберт был занят разглядыванием в окно острова Уайт, мимо которого они плыли, а также разнообразных кораблей, которые попадали в его зону видимости. Рози три часа «погуляла», скушала еще бутылочку каши и снова уснула. Те же джентльмены, что помогли ей с коляской на Джерси, оказали услугу и здесь, таким образом в одиннадцать двадцать Лили, одной рукой направляя коляску, а второй ведя Роберта, вышла из здания пассажирского терминала порта и направилась к стоянке такси. Там она приглядела пожилого усатого джентльмена с добродушным лицом и обратилась к нему:

— Доброе утро! Меня зовут Лили, в коляске спит малышка Рози, а этот маленький джентльмен — Роберт.

— Здравствуйте, милая леди, доброе утро, Роберт! Меня зовут Оливер Бенсон, чем я могу вам помочь?

— Сможете ли вы отвезти нас в какой-нибудь небольшой пансион за пределами города, где мы могли бы остановиться примерно на неделю, если вы такой знаете, — мило улыбаясь, спросила Лили.

— Думаю, что смогу, — сказал мистер Бенсон. — Мои знакомые сдают маленькие двухкомнатные домики с кухней и всеми удобствами для туристов Sibora Park Villas в Элмере. Это полчаса езды от Портсмута в сторону Брайтона. Рядом есть несколько продовольственных магазинов и пляж Элмер-бич. И, насколько я знаю, один из домиков сейчас свободен, не желаете ли, леди, чтобы я уточнил, так ли это?

— О, вы окажете нам большую услугу! — И Лили вдохновенно похлопала в его сторону ресницами своих красивых зеленых глаз, а Бенсон направился в сторону телефонной будки. Через пятнадцать минут его такси везло семью Эванс в Элмер, где их ждал домик за восемьдесят фунтов в неделю.

По приезде Лили отблагодарила мистера Бенсона десятью фунтами чаевых и с помощью милой хозяйки комплекса Энни заселилась с детьми в аккуратный летний домик. На окнах были жалюзи, которые она тотчас закрыла, и велела Тильди появиться, а сама отправилась в продуктовый магазин, который был совсем рядом. Вернувшись с покупками, она договорилась с эльфийкой, что та приготовит еду и проследит за детьми, пока Лили отправится по делам.

Сама Лили съела оставшийся из дорожных запасов сэндвич, не стала дожидаться обеда и аппарировала в Литтл Уингинг, где, как она помнила, должна проживать её сестра Петунья в доме своего мужа Вернона Дурсля, и там же должен был находиться её старший сын Гарри. Ничего хорошего от встречи с сестрой она не ждала, но надеялась у неё кое-что получить, что ей было очень нужно. Как она объяснит своё появление Гарри, она не знала, но думала, что он должен обрадоваться воскресшей матери. В идеале Лили планировала забрать его с собой. Не потому, что у нее спустя четыре года неожиданно произошел всплеск материнских чувств, а потому, что Гарри был важен как для Дамблдора, так и для семьи Поттер, и если все сложится плохо, его можно будет использовать, выторговывая для себя и детей нормальную жизнь. Никаких угрызений совести при этих мыслях Лили не испытывала.

Коттедж «Сирень», Годрикова Впадина, Глостершир, Англия

Перейти на страницу:

Все книги серии Великий Дракон [Kass2010]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже