Пока профессора разговаривали с Северусом, Маргарет Монтегю оформила для каждого из них подписку на «Magic Today» и вручила им, после чего спряталась за спину Принца.

— Хорошо, вашей рекомендации я доверяю, — согласился Флитвик. — Герр Вольфссеген, подпишите, пожалуйста, для профессора Флитвика.

— Да вы тут не один, — подмигнула Северусу профессор Бабблинг. — Маргарет, добрый день! Прекрасно выглядите!

Мисс Монтегю кивнула профессорам и прошла общаться со следующими посетителями, которых интересовала экскурсия.

— Северус? — прищурила правый глаз Макгонагалл. — Это то, о чём я думаю?

— Понятия не имею, о чём думает глава Дома Гриффиндор, — сказал с бесстрастным лицом лорд Принц. — Мисс Монтегю всего лишь работает сегодня рядом со мной и оказала мне честь принять приглашение быть моей спутницей на вечере встречи выпускников Слизерина.

Профессорши заулыбались, а Флитвик сказал:

— К моему большому сожалению, ваш, Северус, рост высок даже для нормального волшебника, и я не имею возможности нормально хлопнуть вас дружески по плечу, но считайте, что я это сделал! А теперь, Минерва и Помона, поспешим, если хотим управиться с одеждой до праздника! Всего хорошего, Северус! Не забывайте нас!

— И вам всем всего хорошего! — попрощался с профессорами Хогвартса лорд Принц и снова взялся за подписывание книг, так как к нему уже собралась целая очередь из будущих маленьких зельеваров.

— Это были профессора Хогвартса? — спросила девочка лет девяти.

— Профессора и главы трёх его Домов: Рейвенкло, Хаффлпаффа и Гриффиндора. Они приходили повидать меня, так как я до недавнего времени был главой четвёртого — Слизерина. — Оказалось, что когда не ожидаешь каждую минуту, что кто-то рядом взорвёт котёл, с детьми можно общаться гораздо дружелюбнее, чем Северус и занимался.

Народу в магазине становилось всё больше и больше. Северус начал чувствовать себя не очень уютно в окружении большого количества людей, но его успокаивало то, что прямо за спиной у него находятся, изображая зачитавшихся посетителей, Вальдемар и один из его бойцов, да и его сосед выглядел точно не как кабинетный историк, а как бывалый воин. И тут случилось небольшое происшествие. Через вход вплыл закутанный в балахон цвета индиго с золотыми звёздами Альбус Дамблдор собственной персоной и, разведя руки в стороны, видимо, для объятий, понёсся, как сверкающий парусник, на зельевара:

— Северус, мальчик мой, я так хотел…

Чего он хотел, Дамблдор сказать не успел, так как ему преградили дорогу два рослых и крепких парня со словами:

— Лорд Принц не желает с вами общаться, просьба к нему не приближаться и ничего ему не говорить.

Альбус опешил от такой наглости и попытался всё-таки пройти между охранниками, но натолкнулся как будто не на людей, а на каменную стену, которую ему не удалось сдвинуть. Махать палочкой в людном месте ему не хотелось, потому он попробовал применить невербальный Конфундус, но натолкнулся на непробиваемый невербальный беспалочковый щит с их стороны. Дамблдор сначала удивился, а потом разозлился — никто не имеет права мешать ему, великому волшебнику, делать то, что он хочет, и потянул из рукава старшую палочку.

В этот момент позади него оказался незнакомый волшебник, который сказал всего одно слово: «Повернись», и Альбус послушно стал разворачиваться спиной к телохранителям Северуса. Завершив разворот, он оказался перед очень высоким волшебником в плаще с капюшоном, который сказал:

— Иди отсюда, Альбус, тебе здесь нечего делать — ни в магазине, ни на празднике. Возвращайся в Хогвартс и продолжай готовить школу к новому учебному году. Вот, хотя бы на входных воротах петли смажь — скрипят. И то дело будет.

Спустя полчаса Дамблдор пришёл в себя с маленькой маслёнкой в руках, тщательно промазывая петли на больших воротах Хогвартса. В ужасе он понял, что не помнит, как он ушёл с Ривер Ран, как вернулся в Хогвартс и где взял маслёнку. И самое страшное — он не понял, как тот маг заставил его это сделать. И кто он, Мерлин, такой?

К полудню вся Ривер Ран аллея была полна волшебниками. В основном пришли семьи с детьми, но было много и молодых парочек, и солидных возрастных пар, а также встречались группки девушек и юношей. Сотрудники на входе не успевали надувать и раздавать разноцветные шары с изображением дракона. Ровно в двенадцать на сцену, которая располагалась примерно посередине между рынком Каркитт и «Пузырем», бодро взошёл азиат средних лет с экзотической и красивой внешностью, в сопровождении трёх очень колоритных магов — скандинава, ирландца и, по-видимому, араба. Собравшиеся захлопали, а азиат усилил голос Сонорусом и начал говорить приветственную речь на чистейшем английском языке:

Перейти на страницу:

Все книги серии Великий Дракон [Kass2010]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже