— Понимаете… У всех книг, которые я читал, все авторы были уже умершие, и я думал, что вы тоже… ну, умерли, а ваша книга, она такая интересная, у меня столько вопросов! И я так счастлив, что вы еще живой!!! — радостно закончил он свою речь и явно намеревался сказать что-то еще, но Дракон его опередил:
— Харальд, отстань от профессора, он никуда пока не уезжает, успеешь еще с ним пообщаться. И давайте есть уже, в конце концов! — заявил Дракон, и эльфы начали разносить блюда с закусками.
Завтрак был великолепен; когда все насытились, Дракон показал сыну какой-то магловский журнал и сказал:
— Вот, наконец, прислали каталог яхт, после обеда посмотрим с тобой, там есть те, которые могут пригнать сюда максимум через неделю, и команду нам уже нашли, а теперь беги на пляж!
После этого Дракон сказал:
— Северус, у меня к вам одна просьба и одно предложение. Первое насчет Харри. Он действительно мой сын, но по кровному усыновлению, и стал им буквально неделю назад. Он сирота и до того, как попал ко мне, жил с маглами, которые всячески его унижали и притесняли — как словами, так и действиями, заставляли работать на них как прислугу и практически не кормили. Он выглядит младше, чем он есть, ему уже пять, и он умнее детей своего возраста, потому что ему многое пришлось пережить. Я прошу вас, будьте аккуратны в общении с ним.
— Можете не сомневаться и спасибо, что поделились такой информацией. Я с удовольствием поговорю с ним о зельях, раз они ему так нравятся, — ответил профессор и подумал про себя о том, сколько еще таких маленьких магов живет ужасной жизнью и никто им не поможет, как-то сразу вспомнил себя в его возрасте… задумался…
— Северус, Северус, отомрите! — громко сказал ему дракон и почему-то грустно улыбнулся. — Теперь мое предложение: вы сегодня отдыхайте, можете осмотреть замок, также я скажу домовикам, они отведут вас в термы, попаритесь, массаж сделаете, поспите, пообедаете, когда вам удобно, без нас; от людей, думаю, вам нужно отдохнуть в первую очередь, при такой-то работе. Возьмите какую-нибудь книгу в библиотеке, она тут очень большая и достаточно ценная, но ограничена тысяча пятисотым годом издания. В общем, делайте, что хотите. Ваши домовики в полном вашем распоряжении. Вечером вместо ужина будет сюрприз, а о том, зачем я вас сюда доставил, поговорим завтра. Договорились?
— Абсолютно не возражаю.
— Тогда прощаемся до вечера, если я понадоблюсь, эльфы всегда меня найдут.
Снейп встал, слегка поклонился и сказал:
— Да, до вечера.
Рядом с ним сразу оказался Вомби, который спросил, куда бы Северусу хотелось сейчас попасть, и он ответил:
— Начнем с библиотеки!
Библиотека была раза в два больше, чем в Хогвартсе, но треть книг была на не известных профессору языках. Не на тех, которыми он не владел, а именно на неизвестных. Снейп спросил Вомби, есть ли у библиотеки хранитель, тот ответил: конечно, есть, и через минуту рядом стоял почтенного вида эльф, одетый так же, как Вомби, только на руках (или все же лапках?) у него были белые перчатки.
— Здравствуйте, уважаемый Мастер, гость хозяина. Меня зовут Шобре, я библиотекарь замка. Какие у вас ко мне вопросы?
— Есть ли в библиотеке книги на нечеловеческих языках?
— Конечно, есть! — ответил библиотекарь и жестом пригласил следовать за ним. — Вот эти три стеллажа на эльфийских наречиях: в основном на квенья, в меньшей степени на синдарине. Следующий раздел на кхуздуле, это гномий язык, — они прошли еще вперед, — вот весь этот большой раздел («
— И что, ваш хозяин знает все эти языки?
— Хорошие эльфы не обсуждают своего хозяина за его спиной. Но вам я отвечу. То, что знает или не знает господин Великий Дракон, ведомо только ему одному. Все эти книги он собирал для себя; наверное, ему зачем-то они нужны.
— Можете мне порекомендовать что-то редкое по зельеварению?
— Какими языками владеет господин Мастер?
— Английский родной, очень хорошо староанглийский, на хорошем уровне латынь, испанский, итальянский и французский, староваллийский хуже, — перечислил ему Северус свои умения, радуясь, что посвятил изучению языков довольно много времени и сейчас не выглядит необразованной деревенщиной.
— Подождите минуточку, — сказал Шобре и посеменил вдоль стеллажей, — потом он куда-то исчез и через пару минут стоял рядом с Северусом с двумя фолиантами. На одном значилось «Claudius Galenus. Sanitas potionibus aliquibus colliserint», а на втором «Arnaldus de Villanueva. Pociones de alquimia».