Когда я подходила к тропинке, ведущей к входу в университет, я заметила Мэри из моей группы, которая наполняла багажник машины несколькими сумками. Машина была забита людьми — ее мама с папой впереди, две маленькие девочки сзади. Я позвала и помахала ей, желая хорошей недели. Она помахала в ответ и тоже пожелала мне хорошо провести время. Видеть Мэри со своей семьей подчеркнуло мое одиночество. Я старалась не хандрить, поклявшись по максимуму взять из недели.

Каждый день я планировала разное, посещение художественной галереи в понедельник и Королевского музея Онтарио во вторник. В среду я собиралась посетить музей Гардинера, который, как и Королевский музей, находился в пяти минутах ходьбы от общежития и был одним из моих любимых мест, куда я ходила, когда мне нужно было помедитировать и сбежать от суматохи студенческой жизни. В результате, изменения в мои планы внесла погода. Когда температура, наконец, поднялась выше нуля, я решила спуститься в метро до рынка Святого Лаврентия, мне сверхнеобходимо было подышать свежим воздухом.

Я полностью оделась и была готова идти, когда у меня зазвонил телефон. Я сняла варежки, вытащила телефон и взглянула на экран.

Дэвид Грант.

Я запаниковала, мгновенно испугавшись, что может что-то ужасное случилось с Дэниелом. Но это было бессмысленно. Почему декан Грант будет звонить мне, если дело было в этом?

— Декан Грант?

— Обри, привет. Как у тебя дела?

Я расслабилась. Он звучал абсолютно спокойно.

— У меня всё хорошо — неделя идет спокойно, но дела постепенно решаются. Как ваши выходные в Нассау?

— Мы с Гвен отлично провели время, спасибо. Мы разговаривали о тебе, пока отдыхали там. Она хочет увидится с молодой особой, которой я постоянно пою хвалебные песни. Именно поэтому я тебе и звоню. Я сказал ей, что эту неделю ты проводишь одна, и она настояла, чтобы я пригласил тебя на семейный ужин в субботу.

О, черт. Семейный ужин? Конечно же, я не могу пойти. Дэниел будет просто в гневе. Я ломала голову над подходящей отговоркой.

— Я не знаю, сэр. В субботу вернутся мои соседи по комнате и…

— И будут измотаны, им будет нужно распаковать и постирать вещи. Пожалуйста, составь нам компанию. Гвен очень расстроится, если у меня не получится убедить тебя.

— Ну…

Что я могу сказать? Если бы только у меня было время подготовить ответ.

— Если ты волнуешься, что будешь чувствовать себя подавленной из-за семьи, то тебе не о чем беспокоиться. Брэдли с Джереми абсолютно безобидные. И невеста Брэдли, Пенни, тоже будет рада новому женскому лицу. Она недавно переехала сюда из Англии. Прошу, скажи, что придешь.

Он ничего не сказал про Дэниела.

— А что насчет еще одного Вашего сына? — спросила я, пытаясь конкретно не называть имени.

— Какого, Дэниела? Нет, его не будет с нами. Он уедет в Оттаву на выходные, так что одним Грантом станет меньше.

Ладно, это меняет дело. Дэниел вероятно разозлится, когда узнает, что я была в доме его семьи, но должен дать мне некую свободу действий. Я знаю его отца намного дольше, чем я знаю его. Я все еще смогу сдержать свое обещание, не говорить декану Гранту о том, что Дэниел является ассистентом преподавателя в моем классе.

— Полагаю, Вы правы. Я могу поболтать с Джоанной и Мэттом в воскресенье…

— Прекрасно, я принимаю это, как да. Знаешь что, я приеду, сегодня днем в колледж, решу некоторые вопросы в офисе, и затем в половине пятого заберу тебя у твоего здания. Как тебе такой вариант?

— Замечательно, — ответила я.

После того как я повесила трубку, я обдумывала тот факт, то скоро окажусь в семейном доме Дэниела. Мне придется увидеть его детскую спальню? Его школьные фотографии? Я откинулась на стул, проигрывая воображаемый разговор с его мамой.

— Обри, дорогая, я тебе рассказывала про моего сына, Дэниела? — спросил бы она.

— Нет, но я послушаю, миссис Грант, — сказала бы, затем взяла её за руку и повела к удобному стулу. — Почему бы Вам не присесть сюда и рассказать мне о нем всё.

Да, черт побери. Ужин с Грантами? Я точно получу удовольствие.

<p>Глава 14</p>

Оживить камень

«Лекарство есть,

Что оживит и камень…»

(Все хорошо, что хорошо кончается, Акт 2, Сцена 1) (Пер. Т.Л. Щепкина-Куперник)

Когда наконец настала суббота, в животе все сжалось от предвкушения. Было что-то захватывающее, чтобы прийти домой к кому-то, по кому ты вожделеешь, особенно если этого человека не будет там. Это заставляло меня чувствовать себя непослушной девочкой.

Чтобы скоротать день, я провела пару часов мозгового штурма за моим независимым исследованием. Я также приготовила кастрюлю соуса для спагетти, чтобы, когда приедут Мэтт с Джо, им было что поесть. Затем я очистила свой недельный беспорядок, чтобы они не взбесились от того, куда они вошли. У меня всегда была склонность быть немного неряхой. Я не поклонница пыли, но все равно скапливаю ее? Ну, все отлично.

Перейти на страницу:

Все книги серии Слова[Гутри]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже