– Грубо, но точно. Когда мы отправляем сперму нашим клиентам, образцы подвергнуты криоконсервации и перевозятся в специальных флаконах. Флаконы помещают в охлаждаемый резервуар или сухую тару, поскольку с практической точки зрения это металлический термос, охлажденный жидким азотом. Сперма отправляется с подробной инструкцией по размораживанию и использованию.

«Похоже, романтики тут остается мало», – подумала Мейс.

– Итак, отвечая непосредственно на ваш вопрос, в качестве консерванта мы используем буферный состав «TEST-желток». Им пользуются многие банки спермы.

– Желток? Как в яйце? – с ноткой отвращения спросила Мейс.

– Не совсем, нет, и это всесторонне одобренный метод сохранения.

– А если это не донорская сперма? – спросил Рой.

– Тогда в ней не будет консерванта. И уверяю вас, это совершенно невозможно для описанного вами человека. Он не прошел бы даже предварительный отбор. А если он ветеран Вьетнама, как вы упомянули, ему сразу отказали бы.

– Вы отказываете ветеранам Вьетнама? – резко спросил Рой.

– Нет, разумеется. Это лишь вопрос возраста. Мы, как и другие банки спермы, не принимаем образцы от мужчин старше сорока. В действительности большинство наших доноров младше тридцати. Среди них много студентов колледжей.

– Зашибают деньги на пиво, – прокомментировала Мейс.

– Мне об этом ничего не известно.

– Вы открыты ежедневно? – спросила Перри.

– Кроме среды и воскресенья.

– То есть в эти дни в здании пусто?

Женщина посмотрела на нее и высокомерно произнесла:

– Это довольно естественно, когда мы закрыты. А теперь прошу меня извинить, мне нужно вернуться к работе.

– Сегодня в очереди много яиц? – сказала Мейс.

Женщина молча вывела их в вестибюль и ушла.

Когда они вышли на улицу, Рой заметил:

– Я разгадал твою технику допроса. Сначала нужно разозлить человека, а потом смотреть, как он нам ничего не рассказывает.

– Эта женщина с самого начала сознательно не собиралась помогать нам, но она сказала по крайней мере одну важную вещь, помимо этого желтка.

– Какую?

– Что они закрыты по средам и воскресеньям. Теперь нужно проверить образец спермы, который они нашли в Толливер. Лоуэлл Касселл сможет это сделать.

– И если там нет желтка…

– Тогда, возможно, Капитан врет.

– Не думаю, что его умственные способности позволяют придумать такую историю.

– Я тоже так не думаю, но меня уже ничто не удивит. Если в сперме нет консерванта, возможно, Капитан опустился до этого.

– А если он приходил сюда и они взяли у него сперму, но не вводили консервант?

– Рой, а с какой стати? Что, они планировали убить Диану Толливер и обвинить в этом Капитана? Думаешь, эта дама-спермэксперт сломала твоему партнеру шею, а потом ввела в нее полученную обманом сперму?

– Нет, но это мог быть кто-то из врачей. Капитан сказал, белое здание. И он сказал, ему помогал какой-то парень. Он определенно был здесь.

Мейс задумалась.

– Нам нужно получить список сотрудников клиники и проверить всех возможных подозреваемых.

– Тем временем ты можешь позвонить Касселлу, чтобы тот сделал тест.

– Нет, но я позвоню сестре. Завтра утром.

– А почему не сейчас?

– Потому что мне нужно набраться храбрости, вот почему!

– Так, может, лучше ей не звонить?

– И что? Я же не могу приказать судмедэксперту провести эти чертовы тесты.

Телефон Роя зазвонил.

– Слушаю.

– Мистер Кингман? Это Гэри, официант из «Симпсонс».

– О, точно. Гэри из «Симпсонс», – повторил Рой для Мейс. Затем включил громкую связь и поднял телефон повыше. – Вы что-то еще вспомнили?

– Ну не то чтобы вспомнил. Скорее увидел.

– Что вы увидели? Я не понимаю.

– Этот парень, с которым ужинала мисс Толливер. Я его увидел.

– Что? Где? Мы рядом с рестораном. Вы там его видели? Мы можем подъехать через пару минут. Вы можете его задержать?

– Нет, я не на работе. Я у себя дома, около Адамса Моргана. Я хочу сказать, я только что увидел его фотографию в газете.

– Увидели в газете?

– Да. Он мертв.

– Что? Кто он?

– Этот парень, прокурор, которого нашли в мусорном контейнере… Джейми Мелдон, так? Это он был с мисс Толливер в пятницу вечером.

<p>Глава 83</p>

– Привет, Бет.

Бет подняла взгляд и увидела подошедших к ней Сэма Доннелли и Джарвиса Бёрнса. Наступило утро следующего дня, и сейчас они стояли в зале вашингтонского офиса ФБР, где Бет должна была вручить несколько наград местным подросткам, участвующим в программе Бюро «Юный агент».

– Сэм, Джарвис, не ожидала вас тут увидеть.

Бёрнс прищурился.

– Почему? Кто-то из этих молодых людей в будущем станет разведчиком.

– Никогда не рано начинать искать талантливых и перспективных личностей, – добавил Доннелли.

– Кстати, я поговорила с вашими парнями. И благодарна за ваши усилия.

– Ну технически они не мои парни, – быстро сказал Доннелли. – Но я высоко ценю нашу профессиональную дружбу. Знаете, Бет, если б вы не выбрали карьеру в правоохранительных органах, из вас получился бы потрясающий сотрудник разведки.

– Высшая похвала от вас. Значит, Рейгер и Хоуп вам не отчитываются?

Доннелли и Бёрнс быстро переглянулись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэвид Балдаччи. Гигант мирового детектива

Похожие книги