Когда Хосе с Ритой покидали дом Фульсфаков, они встретили семейную пару с ребенком. Бабушка окликнула Хосе. Тот послушно вернулся.

– Это она? – только и спросила Фульсфак.

Хосе утвердительно кивнул.

– Твоя уже знает?

Хосе помотал головой.

– Я зову всех на сход через полчаса. Можете не приходить. Угостите принцессу чудным ужином и укладывайте спать. Ты понимаешь, о чём я.

Хосе утвердительно кивнул.

Ужин был чудесный. Бабушка Хосе не переставала нахваливать внука и ругать его родителей, восхищаться красотой Риты и планировать ей женихов, в частности из Карденлинца.

– Ну, Хосе ещё молод, но у нас тут есть такие парни. Работящие, молодцы, красавцы все. Ты подумай, красавица. Я поменяю приборы.

– Я помогу, – предложила Рита, начав подниматься.

– Ничего, я сам, – остановил её Хосе и направился за бабушкой на кухню.

Бабушка напевала, настроение у неё было чудесное.

– Бабушка, – тихо проговорил Хосе.

– Да, внучек.

– Фульсфак собирает сегодня сбор.

– Да? Когда?

– Он уже идет.

– А почему меня не позвали.

– Так надо.

Бабушка замерла и развернулась к внуку.

– Это она… та самая… принцесса, – шёпотом проговорил Хосе.

Бабушка уронила банку с вареньем.

– Я уберу. Ты понимаешь, что нужно будет сделать?

– Да, конечно, – растерянно проговорила бабушка, – сама принцесса у нас в доме.

– Вернемся к гостье.

Все те странные посетители отеля, с которыми Рита пыталась завести знакомство в отеле, собрались на веранде. Даже похотливый старик с сиделкой. На этот раз он был серьезен. На веранде собралось человек пятнадцать обитателей Карденлинца, в основном пожилого возраста. По обе стороны от веранды стояли два здоровых парня.

– Спасибо госпожа Фульсфак, что собрали нас так вовремя, – говорил седой старик.

– Это мой долг, господин Штерн.

– Считаю это чудом. Именно чудом. Даже не удачей, а чудом. Удачей было то, что нас, старых, и пусть, по их мнению, неверно воспринимающих реальность, членов Ордена привлекли к наблюдению за самой принцессой. Но чудо заключается в том, как принцесса оказалась у нас.

– Хосе привёл, – заявила Фульсфак.

– Нужно расспросить его, как так получилось, и не ищут ли её у нас они, или ещё кто. У нас три дня.

– Конечно, ищут. Все ищут, – вставил молодой Бэй, тот, с кем Рита была знакома.

– Главное, чтобы ни у кого не возникло подозрение в том, что она может быть здесь, с нами.

– Хосе всёе расскажет. Если его рассказ удовлетворит нас, то доказательств ни у кого не будет. Это истинная принцесса и она должна быть коронована истинным Орденом Лебедя по всем правилам.

– И не стоит забывать о наследниках, – вставила Фульсфак.

– Об этом рано, – остановил ее Штерн. – Как бы нам вызвать Хосе прямо сейчас? Луи, попробуешь?

Луи, один из крупных молодых парней, что охранял веранду, лишь кивнув, отправился к дому Хосе.

– И ведь надо же! Три дня до полнолуния. Нужно всё подготовить, как надо. Мы должны войти в историю хотя бы в рамках нашего общества истинных членов Ордена. В последний раз принцесса здесь короновалась двести с лишним лет назад, а первая все пятьсот. Замечу, это были истинные принцессы.

– Перебью вас, магистр. Первым был принц, – сказала дама в широкополой шляпе

– И он плохо кончил, – добавила Фульсфак.

– Не будем о грустном.

Супруга Бэй, Лан, вопросительно посмотрела на мужа.

– Он повесился в тронном зале, – прошептал он жене.

Та в ужасе охватила виски.

– Хватит о глупостях давно минувших дней, – проговорил старик в инвалидной коляске, – меня больше интересует вопрос подлинности и согласия девушки.

Всё с удивлением на него посмотрели.

– Такой дар дается свыше, и он не принадлежит лично ей. Это наше общее достояние. А подлинность определили в совете Ордена, в том совете. Иначе бы её тут не держали.

– А что это за пантера проводила с ней столько времени? – спросил молодой член Ордена с рыжими волосами.

– Их смотритель, думаю, – проговорил Штерн. – Нам-то они доверяют постольку поскольку. Сумасшедшими считают.

Вскоре вернулся молодой человек и сообщил, что Хосе подойдет через десять минут.

– Бабушка, только пусть она ничего не заметит! А завтра мы её разбудим утром, как будто ничего не было. Ведь это всё…

– Милый, как решит совет, – грустно произнесла старушка. – Вижу, ты влюбился в неё. Не прячь глаза. Я всё вижу. Зови.

Всё произошло мгновенно. Бабушка профессиональным движением коснулась шеи Маргариты, и та провалилась в сон.

Хосе рассказал на собрании всё, как было, ничего не утаив.

– Считаю, нам нечего опасаться, – объявил Штерн

– Поддерживаем, – хором произнесли члены сообщества.

– Нужно подготовить замок, – продолжал Штерн, – но так, чтобы ни одна туристическая муха не заподозрила, что внутри что-то происходит. Предлагаю отправить первую партию сегодня же в ночь, а завтра с самого утра, пока все спят, перевезти принцессу и оставить её там до коронации.

– Согласны.

– Фульсфак, назначьте первую партию. И не забудьте, вход через подземелье, чтоб снаружи было всё также ветхо. Пусть любители истории наслаждаются.

– Хочу напомнить о наследниках, – вновь произнесла Фульсфак.

– А в чём дело? – не выдержала Лан.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги