Не стану притворяться, будто я не догадывался, кто она такая. Догадывался, но это не имело значения. Когда она склонилась надо мной, распущенные волосы упали темным занавесом вокруг нас. От нее исходил теплый женский запах с оттенком фиалки и жасмина.

Я хотел сказать «не надо», хотел сказать, что губы у меня запеклись и потрескались, а дыхание наверняка зловонное, но она приложила к моим губам прохладный палец, веля молчать. А в следующую секунду убрала палец и поцеловала меня. Поцелуем одновременно нежным и крепким, бесконечно долгим и слишком коротким. Все поплыло перед моими глазами, и звезды закружились в высоком небе. Она отстранилась, и я на миг почувствовал сквозь ткань мягкое прикосновение ее левой груди.

– Подожди, – прохрипел я, но она уже уходила, приподняв подол платья, чтобы не задевать скрюченные пальцы и запрокинутые лица мертвецов, лежащих в сырой темноте. – Подожди, – снова прошептал я, но меня уже одолевал сон.

Будь у меня силы, я бы непременно последовал за ней, но сил не было. Дрожа всем телом, я натянул повыше мокрое одеяло и провалился в сон без сновидений, похожий на смертный сон, каким спали все вокруг меня.

18 июля, вторник, 3:30 пополудни

Ужасный день. Меня уже собирались выписать, но решили подержать еще сутки, поскольку прошлой ночью жар и кашель опять усилились. Ноги словно чужие, слушаются плохо, но теперь я хотя бы могу стоять на них, опираясь на одну трость.

Снова годен к службе в армии Китченера.

Сегодня я получил настолько скверные новости, что мне остается только посмеяться проделкам ироничного божества, правящего миром. Я знал, что стрелковая бригада, потерявшая половину личного состава, если не больше, перестала существовать как боевая единица. По крайней мере – временно. А значит, по возвращении в батальон я получу назначение на какую-нибудь непыльную должность на спокойном участке фронта… скорее, даже в резерве далеко от передовой линии. Сержант Роулендс вчера сказал, что видел приказ об отправке батальона к Бресли, а оттуда под Калонн, для продолжения службы в щадящих условиях. Войска там, сказал он, квартируются по жилым домам и до полей сражений на Сомме оттуда неблизко.

Я уже начал думать, что доживу до Рождества. А сегодня пришли бумаги о моем переводе.

Я подал прошение о переводе в прошлое Рождество, когда бригада стояла в Анкаме и я чувствовал себя одиноким и подавленным. Я никогда не умел ладить с простыми людьми, а офицеры в бригаде не особо походили на джентльменов. Я пошел к полковнику Претор-Пиннею и заполнил необходимые анкеты с просьбой о переводе в 34-ю дивизию, надеясь попасть в одно подразделение с Дики, Джоном, Зигфридом [Зигфрид Сассун. – Прим. ред.] или еще какими-нибудь университетскими товарищами. Полковник предупредил, что прошение вряд ли удовлетворят, но я все равно отослал бумаги, никакого ответа не получил и спустя время забыл об этом. А сегодня я узнаю, что меня все-таки перевели – в 1-й батальон 1-й стрелковой бригады 14-й дивизии.

Замечательно. Чертовски замечательно. За краткий срок своего нахождения в армии я уже успел почислиться в трех дивизиях: в период военного обучения стрелковая бригада входила в состав 37-й; меньше двух недель назад (меньше двух недель назад?!), когда нас отправляли на передовую, нам сообщили, что нашу бригаду приписали к 34-й; и вот теперь я должен паковаться и отправляться в паршивую 14-ю. А я никого там не знаю. Что еще хуже – по словам сержанта Роулендса, четырнадцатая дивизия перемещается на передовые позиции, в то время как моя бывшая бригада уходит оттуда.

Не потеряй я свой пистолет на «ничейной земле», я бы засунул его в рот и вышиб себе мозги к чертовой матери.

19 июля, среда, 7:00 вечера

Немногим раньше я выходил посмотреть, как стрелковая бригада покидает Альбер. Чудесный вечер – свежий и прохладный, как на исходе августа, хотя сейчас самый разгар лета. Пыль почти не поднималась, в воздухе висел слабый запах кордита и разлагающихся тел. Золотая Мадонна с младенцем сверкала на солнце, когда батальон проходил под ней.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Мир фантастики (Азбука-Аттикус)

Похожие книги