— Нет, благодарю Вас, гер Алестер, не нужно… Мне очень срочно нужно переговорить с виконтессой, — ответил кто-то за спиной доктора голосом Тиарнана, — и я это намерен сделать немедленно и в своём кабинете! А Вы можете быть свободны!

Доктор закрыл за собой дверь с обратной стороны, и я, наконец, поняла, что возлежу на крохотном диванчике в кабинете советника с мокрым полотенцем на голове и пледом на ногах. Я попыталась сесть, и Тиарнан подошёл ко мне, чтобы поддержать меня за локоток.

— Разрешите?

— Да, багодарю Вас, милорд! Вы сами видите, что самостоятельно мне двигаться ещё тяжело… А что это было за чудовище, напавшее на Вас?

— Это был горный тролль, вернее, король горных троллей…

— Погодите, но я только вчера читала легенду об одном герое из рода Роско, который заточил короля горных троллей в магический кокон, и только магия всех четырёх стихий может освободить его!

— Интересно! — советник присел рядом со мною на диван. — И где эта книга, что Вы читали?

— Осталась в моей комнате. Это старинный фолиант в переплёте, украшенном серебром, что-то про историю рода Роско…

— Какого рода?

— Тер Роско, я точно не помню…

— Я сейчас прикажу, чтобы мне его принесли!

Советник подскочил со своего места и выбежал в коридор. Через несколько минут он вернулся, но уже не один, а с Годвином.

— Ну что, героиня, ты как? — Годвин выглядел очень устало.

— Я-то ничего, но мне кажется, что это тебе нужно отдохнуть, Годвин!

— Да-а-а, я не предполагал, что на обычном отборе невест кипят такие страсти! — Годвин устало улыбнулся.

— Вы задержали шпионку, гер Годвин? — внёс в наш диалог нотку официальности Тиарнан.

— Да, допрос будет сегодня поздно вечером, когда прибудет следователь Тайной Канцелярии…

— А что с той девушкой, Лилианной? Так, кажется, зовут агентессу короля, — поинтересовалась я.

— Она в целительском крыле. Думаю, уже завтра она будет в норме, — ответил мне советник. — Вы, гер Годвин, можете быть свободны, — сухо он сказал следователю, и мне уже участливо: — с Вами всё хорошо?

— Да! Конечно! Ещё раз благодарю за проявленную ко мне заботу! Но скажите мне, герцог, зачем Сионской Империи понадобилось присылать шпионку на отбор невест? Что такого секретного она могла тут узнать: как собазняют мужчин в Артании или как тут плетут интриги?

— Нет… Император хотел, чтобы рядом с королевским троном находился их человек, и таким человеком могла бы стать моя жена… Но они просчитались: во-первых, мы с братом уже давно знали некоторые планы Совета при императоре, а во-вторых…

— Во-вторых?

— Леди Глория, или как там её зовут, очень сильно переигрывала, изображая наивность, доверчивость, чувствовалась во всём этом какая-то фальшь. И я никогда бы не выбрал в жёны насквозь фальшивую женщину…

— А Валери? Она тоже была фальшивой? — при этих моих словах тер Вилберн заметно напрягся и его скулы заходили ходуном.

— Давайте не будем о прошлом, леди Альма! — он отошёл к своему столу, но меня уже тяжело было остановить.

— Ваша Светлость, наше прошлое формирует нас: наши вкусы, привычки и привязанности, в конце концов! — я сделала попытку подняться с дивана, но ноги меня ещё не слушались. Тиарнан хотел подойти ко мне, чтобы помочь, но я остановила его жестом. — Я хочу знать правду: почему Вы не женились на Валери, когда умер её супруг? Она стала Вам противна? Вам в жёны нужна была только девственница? Или дело в моём отце, который оскорбил Вас и отверг в качестве жениха, а потом учавствовал в заговоре против Вашего брата?

Тишина накрыла кабинет советника, я сидела и смотрела на него, а он — на меня, но ничего чувственного теперь в этом не было: ярость и злость сжигали нас обоих!

— Хорошо, Альма тер Близе, я расскажу Вам кое-что… Но, надеюсь, что некоторая информация не покинет стены этой комнаты…

— Могу принести магическую клятву!

— Нет уж… Не нужно… Я ещё до сих пор отчётливо помню, как пытался остановить маленькую девочку в коридоре, но меня приложило так, что на всю жизнь остался шрам на лице!

— Извините… Я тогда даже не оглянулась, и представить не могла, что этот шрам у Вас из-за меня…

— Ну что Вы! Не стоит! Вы же не виноваты, что Ваш Дар — это антимагия! Говорят, что такие, как Вы, рождаются раз в сто лет! — советник усмехнулся, а я подумала, что такие как я рождаются ещё реже!

— Так что там с Валери?

— С Валери? Ну-у-у, когда Ваш отец подписал договор с Артуром тер Фарраном, по которому Валери должна была выйти за него замуж, то я действительно тогда, двадцать лет назад, чувствовал к нему ненависть и презрение… Но, поверьте! Я сейчас ему ужасно благодарен за то, что он не позволил мне совершить самую ужасную ошибку в моей жизни!

— О чём Вы, милорд? Неужели брак с моей сестрой Вы стали бы считать ошибкой?

— Да, Альма… Как это не прискорбно…

— И почему же? — у меня в голове не укладывались слова Тиарнана.

— Потому, что Валери убила своего мужа…

И тут я подскочила с дивана:

— Это ложь! Вы повторяете слова этих ужасных людей, его родственников! Они просто завидуют, что все богатства Артура тер Фаррана достались моей сестре! Следователи же не нашли доказательств вины Валери!

Перейти на страницу:

Похожие книги