– Ты поддерживаешь здесь полный порядок.

– Всего лишь делаю порученную мне работу, Тони. Т-ты же обо мне позаботился, верно?

– Верно.

Кокс подошел к окну и выглянул на улицу. Синий «Моррис-1100» был припаркован в нескольких ярдах дальше вдоль противоположного тротуара. В машине сидели двое. Удивительно, но Тони даже ощутил удовлетворение: он поступил правильно, приняв дополнительные меры предосторожности.

– Где здесь телефон, Уолтер?

– У меня в кабинете. – Уолтер открыл дверь и пригласил Тони войти, а сам остался снаружи.

Кабинет тоже выглядел ухоженным и опрятным. Тони сел за письменный стол и набрал номер.

– Слушаю, – ответил голос.

– Заезжай за мной, – сказал Тони.

– Ровно через пять минут.

Тони повесил трубку. У него погасла сигара. Когда он немного нервничал, забывал периодически затягиваться. Снова раскурил ее от пламени позолоченной зажигалки фирмы «Данхилл» и вышел из кабинета.

Он снова помаячил перед окном.

– Значит, так, приятель. Я сейчас отлучусь, – объяснил он Уолтеру. – Если одному из этих молодых сыщиков в синей машине взбредет в голову постучать, просто не открывай дверь. Я вернусь через полчаса.

– Не бе-беспокойся. Ты же знаешь, что можешь на меня положиться, – Уолтер по-птичьи дернул головой, что заменяло ему кивок.

– Да, знаю, – Тони дружески тронул пожилого мужчину за плечо и направился к задней части зала.

Открыл дверь и проворно спустился по пожарной лестнице.

Потом пробрался мимо ржавой детской коляски, насквозь промокшего старого матраца и останков бывшего автомобиля. Стебли травы упрямо пробивались сквозь трещины в бетонном покрытии двора. Облезлый кот неожиданно выскочил буквально у него из-под ног. Тони слегка испачкал свои дорогие итальянские ботинки.

Из захламленного двора ворота в заборе выходили в совсем узкий проулок. Тони дошел до его конца, и как только оказался там, небольшой красный «Фиат» с тремя мужчинами внутри затормозил рядом. Тони занял свободное место на заднем сиденье. И машина тут же вновь тронулась с места.

За рулем сидел Джэко – главный помощник Тони, его правая рука. Рядом расположился Глухарь Уилли, знавший сейчас о взрывчатке гораздо больше, чем двадцать лет назад, когда лишился левой барабанной перепонки. Позади вместе с Тони сидел Питер Джесс Джеймс, человек, одержимый огнестрельным оружием и толстозадыми девицами. Все это были проверенные и надежные кадры, постоянные сотрудники «фирмы», которой командовал Тони.

– Как дела у твоего парня, Уилли? – спросил Тони.

– Что? – Глухарь Уилли развернулся к боссу здоровым ухом.

– Я спросил, как поживает юный Билли.

– Ему как раз сегодня сравняется восемнадцать, – ответил Глухарь. – Все та же беда, Тони. Он все еще не научился сам ухаживать за собой. Работница социальной службы талдычит, что нам, дескать, надо отдать его в лечебницу.

Тони сочувственно зацокал языком. Он всегда проявлял особую заботу о слабоумном сыне Глухаря Уилли – душевные болезни по непонятным причинам пугали его.

– Но ты же не пойдешь на это?

– Вот и я капал на мозги жене, – сказал Уилли. – Мол, что может понимать эта дуреха из социальной службы? Она сама от горшка два вершка – ей лет двадцать. Но поди ж ты, уже закончила колледж. Хотя моя женушка сама не горит желанием сбагрить сына с рук.

В этот момент его нетерпеливо оборвал Джэко:

– Мы готовы, Тони. Парни на месте, моторы прогреты.

– Хорошо, – Тони посмотрел на Джесса Джеймса. – Что со стрелками?

– У нас два ружья и «узи».

– Что-что?

– «Узи», – Джесс гордо осклабился. – Новейший девятимиллиметровый пистолет-пулемет. Сделано в Израиле.

– Тогда давайте начинать представление, – пробормотал Тони.

– Мы как раз прибыли, – сказал Джэко.

Тони достал из кармана тряпичную кепку и натянул на голову.

– Ты ведь запустил ребят внутрь, я правильно понял?

– Да, а что? – спросил Джэко.

– Я не против. Пусть знают: это дело организовал Тони Кокс, но вот только ни один не должен иметь возможности утверждать потом, будто видел меня.

– Знаю.

Машина заехала во двор склада металлолома и прочего вторичного сырья. Двор содержался в образцовом порядке. Кузова старых автомобилей водрузили один на другой по три и выстроили ровными рядами. Отдельные части столь же педантично сложили по углам: целые колонны из покрышек, пирамиды из задних осей, кубы из блоков цилиндров двигателей.

Неподалеку от въезда стояли подъемный кран и огромный грузовик с полуприцепом для перевозки автомобилей. Чуть дальше был припаркован синий микроавтобус-фургон «Форд» с двумя парами задних колес. За ним виднелось мощное оборудование для газовой резки металла.

«Фиат» остановился, и Тони поспешил выбраться из него. Пока он был всем доволен. Ему нравилась аккуратность в любом ее проявлении. Остальные трое встали рядом, дожидаясь приказов. Джэко закурил сигарету.

– С владельцем склада все улажено? – спросил Тони.

Джэко кивнул.

– Он сделал так, чтобы кран, грузовик и газорезка были для нас доступны. Но не знает, для чего нам это понадобилось, и мы для видимости связали его.

Он закашлялся.

Тони вынул сигарету из его губ и брезгливо швырнул на землю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ф.О.Л.Л.Е.Т.Т.

Похожие книги