1 Инга за Ростига замуж пошла,Но девушкой Инга уже не была.А травы прекрасны.2 Он обручился с Ингой, домой ее повез.Они проезжали через рощу роз.3 Въехали в рощу, утомил их путь,Захотела Инга прилечь отдохнуть.4 Черный плащ широкий стелет он ей,Инга рожает двоих сыновей.5 Огонь мечом он высек на хворост сухой,В башмаках принес он воды речной.6 «Скажи мне, Инга, раньше всего;Эти младенцы от кого?»7 «Гость богатый приехал по реке,Мы в игры играли на золотой доске.8 Играли так сладко, словно во сне,И эту память оставил он мне».9 «Не бойся, Инга, вины твоей нет.Этот гость богатый как был одет?»10 «Коричневое платье, мех белый сплошь,Лицом и осанкой на тебя похож».11 «Милая Инга, скажи, не томи,Что ты сделаешь с этими детьми?»12 «Давно я решила, — как только рожу,Меж землей и камнем сына положу,13 Меж землей и дерном другого положу[25],Век буду плакать, — о чем, не скажу».14 «Оставь эти речи, Инга моя.Мои это дети, гость — это я.15 «Пусть моя тетка вырастит детей,Дом ее близко, отвезем их ей.16 Ты ее одаришь шкатулкой золотой,От меня в подарок — конь любимый мой».А травы прекрасны.Отец и дочь
Перевод с норвежского Г. В. Воронковой. Баллада эта представлена также в Дании, Швеции, Исландии и на Фарерских островах, но на востоке Скандинавии, т. е. в Швеции и Дании, не отец спрашивает дочь, а брат — сестру. Баллада эта известна и вне Скандинавии.