— Время и приливы почти совсем занесли песками обломки многих драккаров, среди которых лежит великое множество выбеленных костей. Около одного разбитого черепа я нашёл молот Тора, который сразу же признал, ведь он один такой на свете. Так что, должно быть, лорд Бальдер исполнил своё желание убить хотя бы одного человека, однако, как погибли остальные или разрушились все корабли в бухте — загадка, которую никто не объяснит. Я принёс молот с собой, ибо он — сокровище. Это — тяжкое оружие, которое я едва смог поднять, но оно тут.
Он вручил его лорду Гарольду, который внимательно изучил его.
— Это действительно должен быть молот Бальдера, ибо он таков, как поётся в песнях. Много лет наши арфисты воспевали это оружие. Я повешу его над своим очагом, хотя сомневаюсь, сможет ли какой-нибудь Волк, теперь или в будущем, использовать его в сражении.
Когда мы покинули наш старый дом, мой дедушка взял с собой длинное копьё. Одна из наших песен рассказывает, что оно когда-то принадлежало могучему великану, убитому Бальдером, когда он завоевал свою невесту. Теперь у нас есть два оружия, помогающие нам помнить замечательного предка — молот Тора и то копьё.
— Теперь же о истинной цели моего посещения, — продолжил маленький человечек; — Я хочу поговорить с тобой об Эдварде, твоём сыне. Я спрашивал о нём многих, с самого прибытия в твою страну и все согласны, что он — очень необычный человек; более интересующийся игрой на арфе, чем заигрыванием с девушками.
— Это верно и вызывает у меня глубокую тревогу. В былые дни наши мужчины завоёвывали своих женщин правой или левой рукой; он пользуется обеими руками одинаково хорошо, но говорит, что не может отыскать нравящуюся ему женщину.
— Так я и слышал. Многие поведали мне о его фехтовании обеими руками. Я решил помочь ему. Призови его к нам и мы узнаем, что он подумает о моём подарке и моём совете.
Гарольд позвал своего сына. — Эдвард, — сказал он, — этот человек очень мудр и к тому же,старый друг нашей семьи. Он принёс тебе подарок.
Когда они обменялись приветствиями, маленький смуглый человечек заметил, что Эдвард был человеком невысоким, но широкоплечим, и держался твёрдо и прямо, как и все Волки. В отличие от отца, белокурого и голубоглазого, он был черноволос и кареглаз, со смуглой кожей, наследием его пиктской матери.
Затем маленький человечек передал Эдварду меч, сказав, — Этот меч был изготовлен искусным кузнецом в Гоби. Когда лезвие накалилось докрасна, он закалил его, погрузив в драконью кровь. Он выгравировал на нём надпись, которую ты не сможешь прочесть, гласящую: «Я рублю, но не ломаюсь». Две рукояти изготовлены из единорожьих рогов. Тебе, наверное, известно древнее поверье, что, если дева коснётся единорога, то убережётся ото всех мужчин. Необычная причуда — приделать к клинку такую рукоять.
Лорд Гарольд сказал: — Дай мне меч. — Он осторожно взял его и потрогал лезвия. — Это самый необычный меч, который я видел. Признаю, лезвия остры; и он хорошо закалён тем кузнецом в Гоби, месте, о котором я никогда не слышал. Да и я впервые говорю с тем, кто знает о драконах и единорогах, но это не странно, ведь Волки не скитальцы. Что удивляет меня, так это то, что на каждом конце рукоять. Я не понимаю, как можно сражаться таким оружием. Возможно, мой сын сумеет разгадать эту тайну, — и он передал меч сыну.
Юноша взял меч обеими руками. Затем, держа его правой рукой, он вырвал несколько волосков из своих чёрных локонов и очень мягко провёл ими сначала по одному лезвию, а затем по другому. На землю упали срезанные волосы.
— Этот меч остёр, — последовал вывод. — Я благодарю дарителя, хоть и недоумеваю, почему он дал его мне или как узнал, что я искусно пользуюсь обеими руками. В фехтовании я не смог бы использовать щит, поскольку мне придётся держать меч двумя руками. Мой враг подошёл бы, чтобы нанести удар сверху вниз, в то время как я просто держал бы меч высоко в воздухе над головой. Его меч ударится о моё оружие и разлетится надвое. По крайней мере, так было бы, если слова, выгравированные на мече, верны. Затем врагу осталось бы лишь уповать на моё милосердие. Это единственный известный мне способ применить столь необычный меч в потехе или бою.
— Твой сын верно мыслит, — заметил маленький человечек лорду Гарольду. — Теперь совет. Ему следует отправиться прямо на восток. В начале пятого дня странствий он найдёт то, что ему понравится и заинтересует. Он не возьмёт с собой никакого оружия, кроме этого меча, никаких доспехов и достаточно пищи на пять дней похода и пять дней возвращения.
— Кто правит Волками, Эдвард? — спросил Гарольд.
— Ты их лорд, повелитель.
— А когда я приказываю, что они делают?
— Они повинуются.
— Так вот мой приказ. Завтра оставь дом и во всём следуй советам этого необычного друга. Я верю, что ты вернёшься невредимым, ведь, если с тобой случится несчастье, то правящая линия нашей семьи прервётся, ибо у тебя нет ни жены, ни сына для продолжения рода.
Эдвард взял меч и, низко поклонившись, оставил эти двоих.