– Матушка, на окраине нашего селения я видел очень красивую девушку. Позволь мне жениться на ней.

– Женись, если она пойдёт за тебя, – сказала мать.

– А как мне узнать, согласна ли она стать моей женой?

– Поднеси девушке бетель. Если она не отвергнет его, – значит, ты ей понравился. Если отвергнет, – ищи себе другую невесту. Таков обычай нашей земли…

Утром, когда Вьет Сой приготовил бетель, мать сказала:

– Родителям невесты оказывай уважение. Не ленись. Делай всё то, что будет делать отец невесты. Предупреждай все его желания…

– Я запомню твои слова, матушка, – пообещал глупый сын.

И вот Вьет Сой пришёл в хижину, где жила красавица. Вьет Сой поднёс ей бетель, и девушка приняла его. Вьет Сой обрадовался и подумал: «Теперь надо выполнить второй совет матушки, – не лениться, делать всё то, что будет делать отец невесты, предупреждать все его желания…»

И когда Вьет Сой увидел, что отец девушки взял топор и вышел из хижины, он вскочил с места, схватил второй топор и поспешил за стариком.

Старик дошёл до леса и остановился возле засохшей пальмы.

Как только он взмахнул топором, Вьет Сой схватил его за руку и воскликнул:

– Позвольте мне самому срубить эту пальму!

– Руби, – сказал довольный старик и подошёл к бамбуковому дереву.

Но едва он взялся за топор, как его снова остановил Вьет Сой:

– Позвольте мне самому срубить это дерево!

– Если тебе не под силу срубить пальму, – руби бамбук, – сказал старик и направился опять к пальме.

Не успел он ударить по дереву, как Вьет Сой вновь оказался перед ним:

– Нет, нет, – сказал глупый жених – я знаю свой долг. Сейчас я срублю эту пальму.

«Он, кажется, безумный», – подумал в тревоге старик, а вслух сказал:

– Хорошо, руби эту пальму, а я свалю тот бамбук…

И он направился к бамбуковому дереву. И опять, едва он ударил по дереву, как Вьет Сой схватил его за руку:

– Не утруждайте себя, сейчас я сам срублю это дерево.

«Конечно, он безумный!» – решил перепуганный старик и бросился домой.

«Делай всё, что будет делать отец невесты», – вспомнил Вьет Сой слова матери и побежал за стариком.

Когда старик увидел, что Вьет Сой гонится за ним, он от ужаса наткнулся на куст, и шляпа его осталась висеть на ветке кустарника. Как только Вьет Сой поравнялся с этим кустом, он сорвал с себя новую шляпу и нацепил её на куст. Старику стало тяжело бежать с топором, и он швырнул его в траву. Тогда и Вьет Сой швырнул свой топор в траву.

Старик бежал, не разбирая дороги. На повороте он запнулся за пень и скатился в канаву. Не успел он выбраться из канавы, как в неё свалился Вьет Сой. От страха старик замер на месте. И Вьет Сой тоже лежал не двигаясь.

«Этот безумец, кажется, расшибся насмерть, – подумал обрадованный старик. – Пойду скорее домой, пока он не очнулся».

Старик вылез с трудом из канавы и направился к дому. Вдруг слышит, кто-то идёт за его спиной. Оглянулся, а позади – Вьет Сой.

Снова со всех ног бросился бежать старик к дому.

Еле живой от страха, он домчался до селения, вскочил в свою хижину и закричал:

– Вьет Сой сошёл с ума! Он бежит за мной с топором! Он хочет убить меня! Он и вас убьёт! Прячьтесь от безумца!

Перепуганные насмерть девушка и её мать забились в тёмный угол. Старик же полез прятаться в мешок из-под риса.

В это время в хижину вбежал Вьет Сой. Он увидел, что отец невесты лезет в мешок, и тоже полез в этот мешок.

Тогда жена и дочь закричали:

– Спасите! Помогите! Убивают!

И старик тоже завопил:

– Спасите! Помогите! Убивают!

Вьет Сой вспомнил слова матери и начал вместе со всеми орать что есть силы:

– Спасите! Помогите! Убивают!

Ну, конечно, на эти вопли сбежалась вся деревня.

Вытащили люди перепуганного старика из мешка. Старик отряхнулся от рисовой шелухи и сказал сердито жениху:

– Убирайся из моего дома!

Пошёл глупый Вьет Сой домой. Всю дорогу думал он о том, почему его прогнали. Но так ни до чего и не додумался.

Говорят, что Вьет Сой до сих пор не женился. Всё гадает, чем он не угодил отцу невесты.

<p>Лиса спаслась, тигр погиб</p>

Погналась лиса за кроликом и провалилась в глубокую яму. Она билась-билась, все лапы ободрала, морду исцарапала, – не выбралась из ямы.

Затявкала лиса от страха.

В это время поблизости охотился тигр. Он подошёл к яме, спросил:

– Ты зачем сюда забралась, лиса? Почему тявкаешь?

Лиса отвечает:

– Разве ты не знаешь, что сегодня небо упадёт на землю и всех раздавит?

– Ничего не слыхал об этом, – признался испуганный тигр.

– Потому я и спряталась в этой глубокой яме. Мне-то теперь нечего бояться!

– А ну, подвинься! – закричал поспешно тигр. – Я тоже посижу немного в этой яме!

– Для тебя, господин, всегда найдётся место, – сказала приветливо лиса.

Когда тигр оказался рядом с лисой, она спросила:

– Скажи мне, повелитель, ты сегодня никого не убивал?

– Нет, – ответил тигр, – не успел.

– Это очень хорошо!

– Не понимаю, чему ты радуешься! – удивился тигр.

Тут лиса всплеснула лапами и воскликнула:

– Ах я беспамятная! Забыла сказать тебе: тот, кто сегодня убьёт кого-нибудь или искалечит, тот не спасётся даже на дне самой глубокой ямы!

Перейти на страницу:

Все книги серии Фольклор разных народов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже