Королева просидела всю ночь, стараясь припомнить каждое имя, которое она когда-либо слышала. Она послала гонца в город расспросить про необычные имена и записала все, с чем он вернулся обратно. Когда снова появился маленький человечек, она начала перечислять.
– Каспар?
– Нет, это не мое имя.
– Мельхиор?
– Нет, это не мое имя.
– Балтазар?
– Нет, это не мое имя.
Она перебрала все имена, с которыми вернулся гонец, и каждый раз маленький человечек отвечал:
– Нет, это не мое имя.
На второй день она отправила гонца проехаться по всему королевству. Она полагала, что ему могут встретиться странные имена, так оно и случилось. Когда снова появился маленький человечек, королева стала их называть.
– Солененький Огурчик?
– Нет, это не мое имя.
– Мокренький Платочек?
– Нет, это не мое имя.
– Горчичный Пластырь?
Он все время твердил: «Нет, это не мое имя».
Королева пришла в отчаяние. Однако на третий день гонец вернулся и рассказал странную историю.
– Я больше не слышал таких имен, что мне попались вчера, Ваше Величество, но когда я оказался в самой чаще леса неподалеку от вершины горы, я увидел небольшую избушку. Напротив дома горел костер, и маленький человечек, вам стоило бы на него взглянуть, он такой несуразный, танцевал перед ним, скача на одной ножке и припевая:
Можете себе представить, как обрадовалась королева, услышав это.
Когда маленький человечек появился снова, он в предвкушении радостно потирал свои ручки: «Ну, миледи, как меня зовут, а?»
– Том?
– Нет, это не мое имя.
– Дик?
– Нет, это не мое имя.
– Так, дай подумать. Гарри?
– Нет, это не мое имя.
– Что ж, неужели это… Румпельштильцхен?
– Это дьявол тебя надоумил! Это дьявол тебя надоумил! – закричал маленький человечек, и в своем гневе так сильно топнул правой ногой, что провалился в землю по пояс. Затем он ухватился обеими руками за левую ногу и разорвал себя надвое.
Похожие истории: Катарина М. Бриггс, «Даффи и Дьявол», «Пирифул», «Красавчик Тод», «Крошка Том», «Вупити Стури» («Английские народные сказки»).
Никакой сборник избранных произведений братьев Гримм не будет полным без «Румпельштильцхена». Братья отредактировали сказку после первого издания в 1812 году, главным образом в сторону большей детализации; например, в первой редакции Румпельштильцхен просто убегает в ярости прочь из-за того, что его имя раскрыто, а не разрывает себя таким удивительным образом, который описан тут. Это появилось в издании 1819 года. Истории, структура которых основана на повторах, допускают достаточно большой уровень детализации.
Прядение пряжи являлось разновидностью домашней работы, игравшей важную роль в экономике до того момента, как промышленная революция положила конец такому способу зарабатывать себе на жизнь. Жена, умеющая хорошо прясть, была подарком даже для короля (как в данном случае). Мы до сих пор говорим «плести небылицы», имея в виду «рассказывать истории», хотя ассоциации давно утеряны.
Английская сказка «Крошка Том» («Английские народные сказки») с ее алчной, распутной и сексуальной героиней, по моему мнению, является лучшей версией этой сказки.
Сказка двадцать восьмая
Золотая птица
Жил в стародавние времена король. Был у него позади замка прекрасный сад, и росло в том саду дерево с золотыми яблоками. Каждый год, когда яблоки поспевали, король приказывал пересчитать их и пронумеровать, но наступил год, когда утром пересчитали яблоки, и выяснилось, что одного не хватает. Главный садовник донес об этом королю, и тот велел, чтобы каждое яблоко сторожили.
Задание было таким важным, что он поручил его своим трем сыновьям. В первую ночь он послал старшего, но принц не смог долго бодрствовать и к полуночи заснул. И наутро опять не досчитались одного яблока.
На другую ночь послал он среднего сына, но и тот справился не лучше. Когда часы пробили двенадцать, его глаза закрылись, а наутро вновь не досчитались одного яблока.
Настал черед сторожить третьему сыну. Король не слишком полагался на него и сомневался, стоит ли доверять ему охрану яблок, но юноша убедил его, и в конце концов король согласился. Как и его братья, третий сын лег под деревом и приготовился к долгому ожиданию, решительно настроившись побороть сон.
Когда часы в замке пробили двенадцать, в листве над ним раздалось шуршание, и прекрасная золотая птица слетела вниз и устроилась на ветке. Она сияла так ярко, будто весь сад осветился тысячами огней. Молодой принц тщательно прицелился в нее из своего лука, и, когда птица принялась клевать яблоко, он пустил стрелу в дерево. Птица тут же улетела, но обронила одно из своих золотых перьев.