Пробраться в самое бандитское логово? В принципе, конечно, это можно было бы сделать. Сколько уже было таких вот разбойничьих берлог, в которые успешно проникали спецназовцы! Но вот незадача — с бухты-барахты в такие места не сунешься, для этого необходима тщательная предварительная подготовка. Разведка, изучение подходов к лагерю и отхода из него, необходимо также знать, как лагерь охраняется, чем вооружены часовые, сколько их… А главное — как можно похитить намеченную жертву. Для этого нужно знать, где жертва проводит ночь, одна ли она ночует или с кем-то, способна ли она оказать сопротивление… И все это необходимо знать, если операцию проводить ночью. А если днем? Ведь, в принципе, возможен и такой вариант. В этом случае придется придумывать совсем уж какие-то умопомрачительные в плане дерзости комбинации. Придумать, конечно, их можно, но для этого необходимо время, а вот времени у спецназовцев как раз и не было. Каждая напрасно потраченная минута могла оказаться роковой для похищенных сотрудников посольства.

<p>Глава 17</p><p><emphasis>Кассаб начинает действовать</emphasis></p>

Пока спецназовцы размышляли и совещались, глава «Орлов пустыни» Кассаб пребывал в беспокойстве. Впрочем, беспокойство — это было еще мягко сказано. Это было не беспокойство, а подспудный, тягучий страх. Такой страх обычно присущ людям, которые неожиданно для себя столкнулись с непонятными и пугающими событиями и при этом понятия не имеют, с чего вдруг произошли такие события, в чем их потаенный смысл, долго ли еще они будут продолжаться и, главное, чем они грозят этому человеку.

Что касается Джейми, то Кассаб поначалу и не знал, что его похитили. Однако так получилось, что Джейми Кассабу срочно понадобился — и буквально-таки на следующий же день после его похищения.

С этой целью за Джейми был отправлен посыльный, но Джейми он нигде не нашел, зато принес неожиданные новости о нем. Эти новости посыльному рассказала та самая шармута, которая находилась в жилище Джейми во время его похищения. Воистину, это были тревожные новости, и они не могли не обеспокоить посыльного. На всякий случай он привел шармуту с собой в лагерь.

— Жди здесь, — велел посыльный шармуте. — А я доложу обо всем Кассабу. Может быть, он сам захочет с тобой поговорить. И ты ему расскажешь то же самое, что рассказала мне.

Кассаб был человеком неглупым — иначе он вряд ли смог бы возглавить такую грозную организацию, каковой, без сомнения, были «Орлы пустыни». Поэтому он не отмахнулся от слов посыльного, а наоборот — насторожился. Шармуте, конечно, во всем верить нельзя, однако же для чего ей выдумывать то, чего вовсе не было? Значит, что-то такое все же было, что-то случилось, и это «что-то» встревожило Кассаба.

— Расскажи во всех подробностях, о чем тебе говорила эта женщина, — потребовал он от посыльного.

— Пускай она сама расскажет, — ответил посыльный. — Я привел ее с собой.

— Зови, — велел Кассаб.

Женщина выглядела испуганной, и это было немудрено. Испугаешься, когда тебя насильно привели в такое страшное место. Неизвестно, выберешься ли отсюда живой!

— Не бойся, женщина, — сквозь зубы вымолвил Кассаб. — Если ты скажешь всю правду, то ничего плохого с тобой не случится.

— Да-да, — закивала женщина, — я все скажу! Все, как было!

— Я тебя слушаю, — сказал Кассаб.

Шармута рассказала Кассабу все о похищении Джейми.

Выслушав шармуту, Кассаб задумался. То, о чем рассказала женщина, ему решительно не понравилось. И даже встревожило. Ему показалось, что за этим таинственным и непонятным похищением кроется нечто такое, что имеет касательство к нему самому. Но чего добивались те люди, которые похитили Джейми? И где сейчас Джейми? Жив ли он? Впрочем, судьба Джейми Кассаба беспокоила постольку-поскольку, для него гораздо важнее была собственная судьба.

— Как выглядели эти люди? — спросил Кассаб у женщины.

— Я не знаю, — ответила женщина. — Я плохо их разглядела. Я сильно испугалась…

— И все же? — настойчиво переспросил Кассаб. — Постарайся припомнить хоть что-то. Они говорили на нашем языке?

— Да, — сказала женщина. — Говорили… Они говорили на нашем языке. Кажется, говорил только один, а другие молчали…

— Как они выглядели? — спросил Кассаб.

— Они скрывали свои лица, — ответила женщина.

— Вот как, — сказал Кассаб. — Скрывали свои лица… Ладно… Ступай, женщина. И никому не рассказывай о нашей встрече. Ты меня поняла?

— Да-да, — закивала женщина. — Я никому ничего не скажу!

После ухода шармуты Кассаб погрузился в размышления. Но ни до чего конкретного он так и не додумался. По сути, это было и невозможно — у Кассаба имелось слишком мало информации, чтобы можно было сделать какие-то конкретные выводы.

Перейти на страницу:

Похожие книги