Окончательно придя в себя, Люинь обнаружила, что лежит на животе на склоне кратера, крепко держась за выступающие из земли камни. Крылья безнадежно колыхались у нее за спиной. Рядом с ней в такой же позе лежал Анка. Мимо них стремительными потоками перемещались песок и гравий.
Звезды
Люинь не решалась оторвать голову от земли, по которой несло и несло песок. Склон, на котором она оказалась, был не слишком крутым, и ее ноги нашли опору. Она понимала, что хотя бы какое-то время сумеет продержаться, но не знала, как долго будет дуть такой сильный ветер. Как все дети, родившиеся на Марсе, Люинь осознавала всю опасность песчаных бурь.
Люинь повернула голову и встретилась взглядом с Анкой. Тот кивнул ей. Его синие глаза в сгущающихся сумерках были похожи на море, и в глубине этого моря Люинь увидела спокойствие. Люинь нащупала кнопку отключения вибрации крыльев, нажала на нее и стала терпеливо ждать окончания пыльной бури.
– Ты меня слышишь? – прозвучал голос Анки у нее в наушниках.
Люинь кивнула. У нее пересохло горло, и она не могла говорить.
– Посмотри направо, – сказал Анка. – Видишь большой валун? Как думаешь – сумеешь добраться до него?
Люинь посмотрела туда, куда показывал Анка. Валун лежал метрах в двадцати-тридцати выше по склону. Люинь сжала и разжала пальцы, чтобы успокоиться.
– Нет проблем, – ответила она.
Анка поднялся первым и помог встать Люинь. Они медленно, осторожно, шаг за шагом, стали подниматься к валуну. Люинь старалась двигаться так, чтобы в любой момент с поверхностью склона соприкасались три ее конечности. Анка двигался ниже ее, чуть левее. Он к ней не прикасался, но был готов поймать ее, если она начнет падать. Короткий путь отнял у них немало времени. Анка первым забрался на валун, и оказалось, что это – еще один уступ. Он протянул руку и помог подняться Люинь.
Какое-то время они сидели, пытаясь отдышаться. Потом Люинь кашлянула и спросила:
– Похоже, мы тут застряли?
Анка указал на клубящийся внизу песок.
– Время позднее. Ветер сместился в неожиданном направлении. Если мы попытаемся спрыгнуть отсюда – погибнем.
– Что же нам делать?
– Давай поговорим с Рунге.
Люинь смотрела вниз с края уступа. Буровой катер оставался примерно на том же месте, на дне кратера. А вот их с Анкой отнесло ветром к востоку, ближе к каньону. С такого расстояния корабль казался Люинь неуклюжей черепахой, очень медленно ползущей в их сторону. Песчаная буря висела между ними, как полупрозрачный оранжевый занавес. Быстро холодало. Анка и Люинь находились метрах в сорока над дном кратера. С такой высоты не спрыгнешь. Анка стал кричать в микрофон, надеясь, что на катере его услышат и их с Люинь увидят. Радиосвязь у них была использована довольно примитивная, радиус сигнала составлял меньше ста метров. Сначала ответа не было. Только тогда, когда буровой катер оказался прямо под ними, из наушников послышался голос Рунге.
– С вами всё хорошо?
– Да, но, судя по всему, нам придется остаться здесь на ночь, – без лишних слов ответил Анка.
– Сколько у вас осталось кислорода?
Анка посмотрел на дисплей баллона с кислородом.
– Должно хватить до завтрашнего полудня.
– Там, где вы находитесь, безопасно?
– Довольно безопасно. Я тут немного осмотрелся. Позади нас – заброшенная пещера. Сгодится как убежище.
– Боюсь, действительно придется оставить вас там на ночь, – решительно объявил Рунге. – Утром найдем способ вытащить вас.
– Всё будет нормально, – сказал Анка. – Может быть, вам стоит вернуться в город? А утром отправите сюда спасательную команду.
– Не пойму. Ты мне не доверяешь?
Люинь живо представила, как ухмыляется Рунге.
– Да нет, я тебе жизнь готов доверить, – с улыбкой ответил Анка.
– Если так, не делай идиотских предложений. Мы здесь заночуем. Если что-то изменится, выходи на связь.
– Мне очень жаль, что так вышло, – добавила Люинь. – Из-за меня всем нам придется задержаться здесь на ночь.
– Лично мне вовсе не хочется возвращаться, – послышался голос Миры. – Тут столько интересного. Хотелось бы еще осмотреть окрестности.
– Мира! – воскликнула Люинь. – Я рада, что ты благополучно вернулся на корабль!
– Вернулся… правда, не совсем благополучно.
– Что стряслось?
– Лодыжку вывихнул.
Зазвучал голос Рунге.
– Они с Леоном практически скатились вниз по склону. Хорошо еще, что без перелома обошлось.
– Тебе оказали помощь? – встревоженно спросила Люинь.
– Я сам перевязал ногу, – ответил Мира. – Всё будет хорошо.
– Похоже, у тебя это вошло в привычку, – со смехом проговорил Анка, – получать травму всякий раз, когда мы куда-нибудь выбираемся. Помнишь тот случай в Барселоне, когда мы летали на воздушном шаре?
Мира возмущенно отозвался:
– При чем тут я? Разве кто-то предсказывал грозу? Просто не повезло.
– Упали мы оба, но ногу сломал ты.
– Насколько я помню, в Токио ты тоже сломал ногу.
– То было совсем другое дело. В следующий раз, когда ты куда-то соберешься, случится землетрясение, и я посмотрю, как ты выкрутишься.
– Жду не дождусь, – фыркнул Мира. – Когда мы снова вздумаем полетать, надо будет отправиться к горе Олимп. Уверен: я взлечу выше тебя.