Я смотрел за стекло и не мог поверить своим глазам. Я даже зажмурился и ущипнул себя, чтобы убедиться, что я не во сне.

Каналья! Такого я не видел даже в кино. За стеклянной дверью находился огромный сад! Настоящий зимний сад! В центре Москвы!

* * *

Лучше сгореть, чем угаснуть.

— Можешь прогуляться по садику. Там Фердинанд, ты его не пугайся. Только пальцы не суй.

Фердинандом оказался большущий попугай синего или скорее кобальтового цвета. На мощном черном клюве присутствовала желто-золотистая полоска. Такого же цвета были узкие колечки вокруг умных темно-карих глаз.

Птица с интересом разглядывала меня, сидя на кольце подвешенном за потолок.

Я очень удивился, когда обнаружил, что у попугая есть ресницы.

Только я хотел задать вопрос говорящий ли он, как Фердинанд решил, что достаточно поизучал меня и тут же хриплым голосом громко выдал строку из популярной у латиноамериканских борцов за свободу песни:

— Эль пуэбло… унидо… хамас сэра венсидо!

Я вспомнил, что песня имела историю. Ее написал чилийской поэт Ортега. Когда Пиночет совершал военный переворот, солдаты военной хунты ворвались на радиостанцию, когда ее сотрудники пели песню в прямом эфире.

Эфир радиостанции «Magallanes» прервался автоматными очередями. Из пятидесяти сотрудников станции в живых не осталось никого.

Можно сказать, что с тех пор эта песня являлась гимном всей прокоммунистический Латинской Америки.

— Ты Фердинанд? Очень приятно, — я решил представится ему, — Александр Каменев.

Фердинанд наклонял голову то в одну то в другую сторону, словно пытался понять смысл моих слов.

— Самая тяжёлая болезнь на свете, Фердинанд, — это привычка думать. Она неизлечима, — вдруг процитировал попугай один из моих любимых романов Ремарка.

— Ого! Да ты философ, птица. Скажи мне еще что-нибудь.

Но Фердинанд уже потерял ко мне всякий интерес и начал расчищать клювом свои перья.

Конечно можно и не рассказывать, какое сильное впечатление на меня произвел зимний сад. Я больше такого никогда и нигде не видел.

Судя по освещению и расположению в помещении ухоженных растений, садом занимались профессионально.

— Алехандро, — Марго обратилась на испанский манер, — чай пить будем здесь, в гостинной или на кухне. Она стояла на пороге зимнего сада и наблюдала за мной.

Я осмотрелся и увидел два очень необычных плетеных кресла округлой формы, с мягкими подушками и плавными линиями, дерева, похожего шары с вмятиной на месте сиденья.

И всё же сама обстановка меня немного напрягала и стесняла своей помпезностью и стилем.

Если бы меня попросили описать интерьер одним предложением, то я наверно сказал бы, что он не для людей.

Я не мог сказать, что он безвкусный, но мне было неловко из-за пристрастия хозяев к роскошеству.

Мне показалось, что на кухне может быть по-уютнее.

— Вы здесь живете одна с Фердинандом? Чего таскать посуду туда-сюда, давайте на кухне, Марго.

— Саша, перестань обращаться ко мне на «вы», я себя чувствую старухой, пошли на кухню, и вправду я тоже не вижу смысла носить посуду.

Но на кухне было не лучше. Так я представлял себе кухни в дорогих ресторанах.

Она была метров двадцать пять по площади.

Широкая плита с вытяжкой, нависающей медным зонтом, мебель, холодильники, комбайны, соковыжималки, СВЧ-печь, самая настоящая кофе-машина и куча другого непонятного оборудования и утвари едва заполняли это пространство.

— Вы, то есть ты, живешь здесь одна с Фердинандом? Кстати, он забавный.

— Да? Он тебе понравился?

— Очень красивый, я таких не видел. Что за порода?

— Гиацинтовый Ара. Матом ругался?

— Нет вроде.

— Значит ты ему тоже понравился.

Мы поулыбались.

— А что? Он ругается, как сапожник?

— Хуже. Если ему кто-то не нравится, то он может обозвать человека сучкой. И это самое приличное из его словарного запаса. Еще он ругается на испанском.

— Откуда он у вас? Редкая птица?

— Из Боливии. Мои родители… — она сделала паузу, как бы подбирая слова, — дипломаты, они работают в Латинской Америке, Фердинанд птица редкая, уникальная.

Ни хрена себе живут советские дипломаты. Наверно разведчики, какие-нибудь, раз им выделили такую квартиру. Ощущение дискомфорта усилилось.

— Дипломаты советские? — спросил я, оглядывая гигантскую кухню.

У некоторых вся жилая площадь исчислялась двадцатью пятью метрами. Не говоря уже о тех, кто жил в коммуналках.

— Конечно, советские, какие же еще? Садись.

— Марго, я лучше пойду. Мне нужно успеть до закрытия метро.

Она почувствовала изменение моего настроение,

— Тебе здесь не нравится…

— Если честно, то не очень.

— Что не так с нашей квартирой? Плохая аура?

— Я вообще-то не очень верю в эти ауры. Просто не привык я к таким домам. Тут, как будто, все не по-настоящему.

— Не по-настоящему? — она удивленно смотрела на меня, пытаясь понять мою мысль, — но почему?

— Потому что тут как в музее, где не живут люди.

— Ну мы же тут живем, — она засмеялась, — обычные люди из плоти и крови, такие же как ты и твои близкие.

— Ну это-то я понял, когда ты сказала, что твои родаки дипломаты.

— А до этого?

— А до этого я думал, что тут какие-то торгаши живут. И вообще было такое ощущение, что это все украдено.

— Украдено?

Перейти на страницу:

Все книги серии Скорость

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже