– Сейчас нет времени объяснять. Иди в мою каюту. Запри дверь. Не впускай никого, кроме меня.
– Ну уж нет. Сначала ты мне скажешь, что значит звук рога, – теперь в ее голубых глазах появился страх. Отлично.
– Приближается «Костяной Пес».
Он отвернулся от нее и от своего невезучего экипажа. Ему бы следовало догадаться, учитывая,
– Кто-нибудь, подайте мои ботинки, пояс и меч. Остальные…
Взрыв разорвал воздух, а через несколько мгновений сила удара пушечного ядра поставила Кейна на колени.
Глава 13
Лорелея
Лорелея еще никогда не слышала столь оглушительного звука. От грохота удара зазвенело в ушах. Еще несколько минут назад ожог, полученный при пожаре в доме, болел, но теперь, когда в венах забурлила кровь, рука словно онемела. Лорелея рухнула на палубу, а над ее головой полетели щепки. Воздух пах порохом и дымом, туманя разум. Мысли вернулись к пожару в домике, который случился несколько дней назад. Хотя сейчас ничего не горело, она снова чувствовала огонь, слышала злобный шепот в голове и запах горящего дерева, видела свою мертвую мать. Спрятав лицо в ладонях, Лорелея попыталась избавиться от воспоминаний, но все так же задыхалась, она осознавала, какой хаос творится вокруг, однако по-прежнему пребывала в плену собственных мыслей.
– Какие будут приказы, Капитан? – выкрикнул один из пиратов. Он находился рядом, но голос звучал как будто издалека.
– Мы должны отступить! – закричал другой. – В бою мы окажемся в меньшинстве.
– Нет, – сказал Блэкуотер, его голос звучал неразборчиво, словно из-за закрытой двери. – Блэкуотеры никогда не бегут от боя.
Лорелея убрала руки от лица и взглянула на пирата. Его черные глаза изучали горизонт, брови нахмурились, а губы сжались в тонкую линию. Челка скрывала половину лица, остальные волосы были собраны в небрежный хвост. Шрам на загорелой груди так же резко выделялся, как кусок золота, случайно попавший в груду серебра. Пират был таким же ужасным, как во всех тех сказках, что рассказывала ей мать, но, чем дольше она смотрела на него, сосредоточившись на моменте, тем быстрее мир возвращался к ней, кошмар в голове рассеивался, и она, наконец, смогла встать на ноги, как и все остальные.
– Они все еще не выстрелили из второй пушки, – задумчиво проговорил Блэкуотер и повернулся лицом к своему экипажу. – Они хотят взять нас на абордаж, а не потопить. У нас еще есть время, чтобы удивить этих морских отбросов! – он указал на самого высокого человека. – Доан. Подними бочку с порохом и фонарь, убедись, что он горит. Вы, шестеро, – заряжайте как можно больше пушек по левому борту и ждите моего сигнала.
– Каков будет сигнал, кэп? – спросил один из пиратов.
– Ты поймешь, – Блэкуотер на мгновение замер, и взгляд Лорелеи метнулся к его команде. Мужчины переминались с ноги на ногу, их лица исказились страхом и нерешительностью.
– Не мешкать! Новенькие, вы заняли место многих храбрецов! Экипаж «Стальной Жемчужины» всегда славился храбростью в боях. От вас я жду не меньшего. Отставить пачкать штаны, пошевеливайтесь!
Пираты разбежались, оставив Лорелею посреди палубы. Некоторые из них выглядели так, будто едва знали, как держать меч. От мысли, что этим людям она доверила свою жизнь, крутило желудок. Взглянув сквозь суматоху на море, она заметила коричневые паруса, «Костяной Пес» приближался. Даже на таком расстоянии она видела, как сверкает на солнце золотая обшивка корабля, флаг с эмблемой из скрещенных костей развевался на ветру. На том корабле был Доминик Роув. Ждал ли он встречи с ней так же, как она с ним?
– Почему ты все еще на палубе? – Ее заметил Блэкутоер. Его глаза гневно сверкнули. – Ты должна сейчас же укрыться.
Но правда заключалась в том, что она не хотела больше прятаться. Она пряталась, пока ее мать приносила в жертву свою жизнь. Целый день она ютилась в полупустой бочке из-под картошки, пока наконец не набралась наглости выбраться, чтобы найти питьевую воду и украсть одежду. Она заметила меч, прислоненный к толстой деревянной мачте, и подошла, чтобы схватить его.
– Я не буду больше прятаться, – ответила она Блэкуотеру, проверяя остроту лезвия. Меч оказался тяжелее, чем она думала.
Брови Блэкуотера были нахмурены, он внимательно ее разглядывал.
– Мне следует извиниться, но потом ты мне еще спасибо скажешь.
Внезапно он схватил ее за талию и перекинул через плечо как мешок с мукой, от удивления Лорелея выронила меч.
– Отпусти меня! – закричала она, колотя по его спине кулаками, но тот шел по палубе, ничего не замечая. – Ты… ты негодяй! Дурак! Бесчестный пират!
– Меня и похуже обзывали, – пророкотал Блэкуотер.
На палубе суетилась команда, перекрикивая друг друга, чтобы услышать хоть что-то, но Блэкуотер оставался невозмутимым. Когда Лорелея начала вырываться еще более отчаянно, он лишь покрепче ухватил ее ноги.