Лейтенант успел вернуться как раз к подаче обеда, состряпанного близнецами, и не с пустыми руками:

— Нам предложили работу.

— Вот так запросто? — Ага, как два пальца…

Должно быть пузырь с моим цинизмом где–то дал течь.

— Пора стряхнуть пыль с пояса верности, — буркнул Леденец. — Больно всё удачно сложилось.

Тут влез Гоблин:

— Откуда дровишки?

— Стоило мне занести ногу над пирсом, объявился один из членов морской гильдии, который отвёл меня к одному типу. Тот назвался Старшим секретарём морской гильдии. Этот фактически оттащил за руку в резиденцию главы домов Иствен.

В ответ — тишина и ничего не понимающие взгляды присутствующих. Одноглазый, который всё это время дремал, приоткрыл единственный глаз и шмыгнул носом:

— А?

Я пришёл на выручку:

— Так здесь называется торговый Совет.

— Без тебя знаю про этот выводок водоплавающих жуликов. Мы в самом деле хотим связаться с подобными типами?

— Некоторые из присутствующих ничем не лучше, — изрёк Леденец.

Одноглазый показал ему средний палец.

— И в чем суть? — я решил вернуть всех к повестке дня.

— Получим дохера и больше денег, если поможем справиться с кучкой пиратов.

Стало быть речь про покатозских пиратов, которые обитали на Покатосах — островах, что располагались к юго–западу от Трубы. Аборигены больно осмелели. Во всех портовых забегаловках только и речь, что про их подвиги.

— Дошло до того, что в проливе пропадает каждый четвёртый корабль. Гильдия и Совет хотят, чтобы мы сопроводили торговый конвой, — продолжил Лейтенант

Я не заметил в его словах особого энтузиазма. Душечка сделала несколько знаков на языке глухонемых. Она ничего не предлагала, но тоже была не в восторге.

Близнецы принесли напитки. Никто не обратил на них внимания. Они стали одними из нас. Один лишь Одноглазый смерил Неудачницу плотоядным взглядом, заставив Душечку вскочить и загородить девушку собой.

Даже этот безнадёжный и эгоистичный кусок антиквариата настолько благоговел к нашему талисману, что ответил ей знаками: — "Обещаю, буду вести себя прилично!" — обещание достойное только ветра, на который оно было пущено.

— Их правда настолько припекло? — уточнил Гоблин. — Они же нас не знают.

— Уже наслышаны. Имперские корабли захаживают во все порты от Можжевельника до Самоцветных городов на той стороне Моря Мук. Слава бежит впереди нас.

И растёт. Самоцветные города насильственным путём присоединились к империи Госпожи. И этому поспособствовал Чёрный Отряд.

— Так вы спрашиваете у нас, берёмся за работу или нет? — уточнил я.

— Нет, не так. Сделка уже в силе. Это официальное уведомление быть готовыми к делу.

Охренеть. Мы переглянулись с сидевшим рядом с Душечкой Молчуном. По его лицу я ни черта не понял.

Похоже я оказался единственным несдержанным на язык придурком, готовым выразить собственные мысли вслух:

— Вы заключили договор не посовещавшись с нами? Хорошо бы сумма гонорара была по–настоящему охренительной. Что, если команда корабля будет против?

На самом деле Стервой управляли моряки из Можжевельника, вынужденные из–за политических коллизий и связи с нами оттуда слинять.

В одиночку, без их помощи, со Стервой мы не справимся.

— Хорошее замечание, Каркун, — Лейтенант перешёл на тон "беседы с малолетними идиотами". — Я обязательно посоветуюсь с господином Сайлусом. — Тот был кем–то вроде капитана над командой корабля. — Но он всё равно примет нашу сторону. Его люди не могут вернуться, и самостоятельно ничего сделать не могут. Даже стать пиратами. Им нужна законная работа, как и нам.

После долгих препирательств мы согласились с неизбежным.

Леденец с Лейтенантом взялись утрясти формальности, а профессиональные крысюки — Гоблин с Одноглазым взялись разнюхать как обстоят дела изнутри брюха удава.

* * *

Оказалось, что яйца что Гильдии, что торгового Совета изрядно подгорали. В отчаянии они были готовы ударить с нами по рукам даже не скрестив пальцы на удачу.

И тем не менее, я бы не стал протягивать навстречу руку, не оглядевшись хорошенько по сторонам.

* * *

Прошла неделя. За это время Совет выделил нам место у пирса. Местные корабельные плотники шуровали на Стерве от рассвета до заката. Наш скользкий начальник заставил нас работать даже, когда местные отправлялись по домам. Он хотел, чтобы Стерва была готова ко всему на свете — к схватке с богами, демонами, морскими чудовищами, к встрече с двуличными друзьями и даже с глупыми морскими налётчиками.

Матросы из Можжевельника эту неделю почти перестали улыбаться, правда и нытья с их стороны не было слышно.

* * *

Мы сидели с Леденцом на квартердеке. Он делал вид, что дежурит по палубе, пытаясь уразуметь, в чём состоит суть службы вахтенного офицера. Я смотрел, как подтягиваются корабли нашего первого конвоя. Всего в путь к портам к югу от Трубы собиралось отправиться с дюжину кораблей — больших и поменьше. Наша задача провести их проливом и вернуться назад.

— В сравнении со Стервой каждая лоханка выглядит толстой, — отметил я вслух.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже