— Северус, тебе стоит быть более терпимым, — несколько неодобрительно посмотрел на моего учителя Дамблдор. — К сожалению, профессору Квиреллу пришлось отправиться на лечение, — вновь обратился он ко мне, вовсе не собираясь потворствовать моему тайному желанию. Если суммировать его слова с реакцией Снейпа, можно сделать вывод, что общага на ножках сбежала. Неприятно, но ожидаемо. — В связи с этим, кто-то должен его заменить на посту преподавателя Защиты от Тёмных Искусств до конца этого учебного года. Среди преподавателей наиболее компетентным в этой области магии является профессор Снейп, — указал он на названного, на что тот никак не отреагировал. — Но так как профессор Снейп не сможет совмещать обязанности преподавателя ЗоТИ и преподавателя Зельеварения, нужен кто-то ему на замену, — со спокойной улыбкой продолжал говорить он.

— Директор, я всё ещё думаю, что это плохая затея! — недовольно отозвалась МакГи.

Так, неужели он хочет… Да нет! Да быть того не может! Да это же бред!

— Профессор МакГонагалл, — холодно начал Снейп. — Я могу с полной уверенностью заявить, что, помимо меня, мистер Лавгуд — единственный достаточно компетентный зельевар в этой школе, способный вести мой предмет, — язвительно проговорил он. Твою мать…

— Вы хотите… — с неуверенностью начал я, повернувшись к директору.

— Да, Льюис, я хочу предложить тебе стать временно исполняющим обязанности преподавателя Зельеварения, — благодушно проговорил Дамблдор.

— …Директор, вы случайно не заболели? — с вполне искренним беспокойством спросил я.

— Мадам Помфри утверждает, что я полностью здоров, — совершенно не обидевшись, ответил директор.

— Видимо она забыла про существование психических заболеваний, — недовольно отозвалась МакГи, на что Дамблдор ответил лёгким укоряющим взглядом.

Я, всё ещё оставаясь в недоумении, пытался что-то разглядеть в глазах директора, но всё тщетно, он был полностью серьёзен. Он псих? Хотя стоп. Нет. В этих словах не должно быть вопросительной интонации! Он псих!

Хотя стоп… Опять… Это же человек, который на полном серьёзе взял на роль преподавателя Локхарта, который только и умеет память стирать. Взял Трелони, у которой нет дара предсказаний, исключительно по принципу «раз в год и палка стреляет». Взял оборотня! Я, конечно, ничего против Люпина не имею, он хороший мужик, но оборотень есть оборотень, с его природой ничего не поделаешь. Этот человек действительно может взять одиннадцатилетку преподавателем… Директор, вы заставляете меня стыдиться вас…

— Так… Ммм… — промычал я, не знаю как на это ответить. — Вы уверены в своём решении, директор? — осторожно спросил я.

— Абсолютно, — кивнул он, на что МакГи снова в недовольстве поджала губы.

— Вы хоть понимаете, сколько гневных писем вам пришлют после этого? И что скажет Попечительский Совет? — продолжал спрашивать я.

— О, когда я растапливаю свой камин такими письмами, в помещении становится особенно уютно, — сверкнув искоркой веселья в глазах, сказал директор, на что МакГонагалл нахмурилась, но от слов воздержалась. — Что же касается Совета Попечителей, то его председатель, Люциус Малфой, не высказался против, — …что простите?

— Альбус! — отозвалась Минерва. — Мне напомнить вам его высказывания по поводу вашего решения назначить студента первого курса преподавателем?

— Тем не менее, он не был против моего решения, — ответил он моему декану. — Он прекрасно знает о навыках Льюиса как по письмам своего сына Драко, так и по личному знакомству. Он весьма благодушно отзывался о твоих зельях, Льюис, — теперь он обратился ко мне. — С поправкой на его характер, — с улыбкой добавил он.

— Но ведь у меня нет преподавательского образования, — всё не унимался я, не желая на это соглашаться.

— Какое совпадение, у профессора Снейпа тоже его нет, — наигранно удивился директор, с весёлой ухмылкой посмотрев на моего учителя, на что тот просто недовольно фыркнул.

— Но ведь у меня ещё учёба и курсы… — а ещё собственные тренировки и общение с друзьями… У меня и так нет на всё это времени.

— Мы это учли, так что проблема вполне решаема, — отозвался он.

— Каким образом? — с подозрением спросил я.

— Минерва, будь добра… — улыбнувшись, обратился он к МакГи.

— …Каким-то чудом директор смог убедить Министерство выделить для вас, мистер Лавгуд, волшебное устройство под названием Хроноворот, — всё ещё пыша недовольством, объяснила декан, доставая из кармана мантии нечто, что выглядело как песочные часы, насаженные на ось, которая в свою очередь крепится на длинной золотой цепочке.

— Льюис, тебе известно, что такое Хроноворот? — спросил у меня Дамблдор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Метаморф [Фандор]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже