Этот переход, на самом деле, весьма важен: он показывает, что соседи слышат крики. Он помогает оправдать все, что вскоре произойдет в ванной комнате. Большие комедийные конструкции,
У ДВЕРИ ВАННОЙ КОМНАТЫ — НОЧЬ.
ОТЕЦ МЭРИ
Слушай, я захожу, ладно?
ИНТ. ВАННАЯ КОМНАТА — ПРОДОЛЖЕНИЕ.
Хнычущий Тед скорчился в углу ванной комнаты. Входит отец Мэри.
ТЕД
Нет, не надо.
ОТЕЦ МЭРИ
Ну-ка, вываливай, что здесь происходит? Обделался ты, что ли?
ТЕД
Если бы...
Тед, сгорая от стыда, вжимается в угол.
ТЕД
Я... у меня... он застрял...
ОТЕЦ МЭРИ
Кто там у тебя застрял?
ТЕД
Он.
Отец Мэри понимает, что именно Тед имеет в виду, и смущенно поеживается, прикрывая руками собственный пах и озираясь по сторонам.
ОТЕЦ МЭРИ
Ой. Это. Да. Ладно, это не конец света, такое иногда случается.
Отец Мэри надевает на нос ОЧКИ ДЛЯ ЧТЕНИЯ и ПРИДВИГАЕТСЯ поближе.
ОТЕЦ МЭРИ
Давай-ка посмотрим, что тут у тебя.
Он оттаскивает Теда от стены и рассматривает, что же произошло.
ОТЕЦ МЭРИ
АХ ТЫ, МАТЬ МОЯ ЖЕНЩИНА!
Тед совсем съеживается.
ТЕД (З. К.)
Тс-с-с-с-с!
ОТЕЦ МЭРИ
(КРИЧИТ)
Шила, Шила, дорогая.
ТЕД
Что? Нет, сэр, только не это, сэр, умоляю...
Отец Мэри встает и идет к двери.
У ДВЕРИ ВАННОЙ — ПРОДОЛЖЕНИЕ.
Мэри, мать Мэри и Уоррен стоят у двери.
Отец Мэри открывает дверь и высовывает голову.
ОТЕЦ МЭРИ
Шила, голубка, иди сюда, ты должна это видеть.
МЭРИ
Что? Что?
Мать Мэри протискивается в ванную, оставив Мэри и Уоррена за дверью.
ТЕД
Нет, не надо.
ОТЕЦ МЭРИ
Не беспокойся. Она стоматолог-гигиенист, уж точно знает, что делать.
Мать Мэри входит и прикрывает за собой дверь.
МАТЬ МЭРИ
Привет, Тед.
ТЕД
Привет, миссис Дженсен. Как поживаете?
Если это и вправду Худший День В Жизни Теда, то, конечно, отец Мэри не может быть единственным свидетелем его тотального унижения. Постепенно все больше и больше людей приобщаются к делу.