ИНТ. РЕСТОРАН «ДОСУГ ПО-БУРГУНДСКИ».
МУЖЧИНА и ЖЕНЩИНА за романтическим ужином в престижном ресторане .
ЖЕНЩИНА
Здесь так мило.
МУЖЧИНА
Высокий класс, правда?
ЖЕНЩИНА
Ресторан — фантастический!
МУЖЧИНА
Они даже еще одну звезду прибавили — шестую. Шесть звезд — это значит «запредельный ужин в вашей жизни». Для «запредельной женщины в вашей жизни».
МЭТР с наброшенным на руку белым полотенцем подходит к столику.
МЭТР
Надеюсь, месье всем доволен?
МУЖЧИНА
О да, все просто великолепно, потрясающе.
Отметим, что сначала движение По Прямой/По Спирали отсутствует. Потому что нам не всегда нужен этот инструмент. В данном случае начало — это просто экспозиция, подготовка заданных обстоятельств сцены. Отсутствие движения По Прямой/По Спирали можно объяснить рядом причин, как то: коллективный характер сцены, серьезность сцены, отсутствие человека, борющегося с преградами в данной сцене. Подобно всем прочим инструментам, По Прямой/По Спирали — всего лишь инструмент, которым вы можете воспользоваться для того, чтобы усилить комические элементы повествования.
ЖЕНЩИНА
Милый, прости, на минутку отлучусь. Хочу руки помыть.
МЭТР
Не стоит беспокойства, мадам.
(хлопает в ладоши)
Ле «сосуд для мытья рук»!
ЧЕЛОВЕК в белом пиджаке выходит из кухни с большой хрустальной чашей и полотенцем в руках. Он встает на одно колено, чтобы женщина смогла вымыть руки, не поднимаясь из-за стола.
ЖЕНЩИНА
Как изысканно!
МЭТР
Еще какие-нибудь пожелания? Мадам? Месье?
МУЖЧИНА
Нет, спасибо, все хорошо.
Какие факты здесь налицо? Пара ужинает в изысканном ресторане. Степень изысканности? Изысканней не бывает! Ресторан настолько изыскан, что отмечен шестью звездами, на одну больше, чем возможно. Плюс еще одна необычная черта ресторана — поистине «запредельный» сервис: любые услуги оказываются клиенту прямо на месте, ему даже не нужно вставать из-за стола. Как и во всех хороших скетчах, сценаристы доводят эту предпосылку до окончательного, логичного, хотя и абсурдного финала.