– Мне нравится эта мысль. Что-нибудь еще?

Софи повернулась к нему.

– Да. Мое сердце все-таки хочет получить гарантии, что ты не разобьешь его.

Гаррет долго смотрел на Софи. Она была самой красивой женщиной из всех, что он знал, красивой внешне и внутренне. Забавная, умная, терпеливая, заботливая, остроумная – в ней было все, что ему хотелось видеть в женщине. Глядя на нее, он был уверен, что его чувства к ней никогда не изменятся и что он готов пойти на что угодно, чтобы оградить ее от страданий.

– Соф, – мягко сказал он. – Честное слово, я люблю тебя больше, чем думал, что я могу кого-то так полюбить. Я даже не знал, что существует такой тип любви, пока не встретил тебя. Я не могу тебе обещать, что в нашей жизни не будет трудностей и проблем. И, как бы мне ни хотелось, я даже не могу тебе обещать, что я – или ты – не уйдем из жизни раньше, чем нам бы хотелось. Жизнь – штука непредсказуемая. Но без всяких сомнений я могу обещать тебе, что никогда не разобью твое сердце. – Помолчав, он улыбнулся. – Передай это своему сердцу и послушай, что оно тебе скажет.

Софи замерла, словно к чему-то прислушиваясь.

– Оно говорит «да», – наконец прошептала она.

– Да – что?

Она взяла с тарелки пустой пакетик с вопросом «Ты хочешь?».

– Да!

Гаррету захотелось подпрыгнуть, пробежать между столиками – совершить что-то безумное, невероятное, бесшабашное, но он сдержался.

– И мы поженимся? – не помня себя от счастья, спросил он.

Софи надела кольцо.

Совсем как Гаррет, подумалось ей, идеально подходит…

– Мы поженимся.

<p>Глава 12</p>

Высший момент в твоей жизни был вчера. Извини.

Свадьбу они назначили на 25 октября. У них было семь месяцев на приготовления. По мнению Гаррета, более чем достаточно, чтобы спланировать и выполнить все необходимое. Но Софи считала, что времени мало, тем более что она не могла оставлять надолго свое кафе.

К концу первой недели помолвки она набросала список того, что нужно сделать, и показала его Гаррету. Он с удивлением обнаружил, что планирование свадьбы не ограничивается приглашением родных и друзей на церемонию. Он несколько раз перечел «свадебный меморандум» и в изумлении покрутил головой. Выбор главного цвета свадьбы, свадебное платье, подружки невесты и шаферы, одежда для подружек невесты и шаферов, цветы, список гостей, список подарков, место проведения свадьбы, место проведения приема, священник, декор, обед после репетиции церемонии бракосочетания, фотографы, приглашения, закуски, основные блюда, ваза в центре стола, белые банты или розетки для гостей, гостевая книга, музыка, диджей, схема гостевых мест за столом, свадебный торт, фигурки для торта, нож для торта… Он присвистнул:

– Нам нужно еще и выбрать нож, чтобы разрезать торт? Послушай, да у меня куча ножей! Можем один прихватить с собой…

– А они подходят по цвету и по дизайну к набору ручек, которыми приглашенные будут оставлять записи в гостевой книге? – серьезно отвечала Софи.

Гаррет поперхнулся.

– Понятия не имею. Скорее всего нет.

– Тогда твои ножи не подходят, – отмела Софи его предложение.

Гаррет усмехнулся.

– Для женщины, которая сомневалась, выйдет ли она когда-нибудь замуж, ты довольно много знаешь о свадьбах!

– Несмотря на сомнения, каждая девушка мечтает о своей свадьбе, – назидательно возразила Софи.

Но как бы то ни было, они сообща составили пространный перечень дел и каждую неделю вычеркивали по нескольку выполненных пунктов. Время летело быстро, скучать было некогда. Не успели они оглянуться, как наступил и прошел сентябрь, и до знаменательной даты осталось всего четыре недели.

День рождения Софи пришелся на третье воскресенье этого месяца. Она была рада – не нужно идти на работу. В «свадебном меморандуме» оставалось еще сколько-то пунктов, однако Софи решила, что эти дела можно и отложить, а в этот день она отдохнет и отметит свой день рождения вместе с Гарретом.

– Сегодня у меня для тебя кое-что необычное, – негромко сообщила она ему за завтраком.

– Но сегодня же твой день рождения, и это я должен готовить тебе сюрприз!

– Это не то чтобы сюрприз… Это скорее то, чем я хочу с тобой поделиться. Мы можем сегодня кое-куда поехать?

Он кивнул, и спустя недолгое время они сели в машину. Софи дала направление на кладбище «Эвергрин», не говоря пока Гаррету, куда они едут.

– Это и есть твое «кое-что необычное»?

– Да… это то, что я делаю в каждый свой день рождения, – потупившись, слабо улыбнулась она.

Они вышли из машины у подножья холма и прошли, взявшись за руки, весь путь до старого кедра.

– Вот, – сказала Софи и указала рукой на могилу.

Гаррет внимательно прочел каждое слово на камне. Софи заметила, как напряглись мышцы его лица.

– Они погибли в день твоего рождения… – сумрачно проговорил он. – Я не знал.

– Не люблю об этом рассказывать, – тихо отозвалась Софи.

Он снова посмотрел на надгробье и прочел сам себе вслух:

– «21 сентября 1989 года…» О, Соф, значит… А скажи, в какой-нибудь газете об этом тогда написали?

Она пожала плечами.

– Даже не знаю. Во всяком случае, я об этом не слышала. Но кто знает?

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь глазами мужчины. Романы Кевина Алана Милна

Похожие книги