— Простите, что вам пришлось немного подождать меня, — продолжил Вейд, а Ида отметила, что и голос герцога тоже изменился: стал если не тише, то как-то глуше, словно настороженней. — Но я надеюсь, вы с пользой провели это время, успев ознакомиться с договором, — он указал на папки, лежащие на столе перед ним и тапа-арами. — Я полагаю, здесь никто не станет возражать, если мы перейдем прямиком к делу. Некоторые обстоятельства, возможно, известные вам, вынуждают меня торопиться. Я поэтому столь срочно просил вас прилететь. Думаю, нам не стоит откладывать последний, завершающий, шаг.

— Полностью разделяю ваше мнение, герцог, — произнес главный тапа-ар. — Не стоит медлить. Мы ознакомились с договором.

— Но прежде, чем приступать к его обсуждению, хотелось бы выяснить одно обстоятельство, — неожиданно вступил в разговор, переглянувшись со своим начальником и получив его одобрительный кивок, тапа-ар, сидевший справа. — Последняя плановая передача товара девять дней назад не состоялась. Более того, мы не можем выйти на связь с нашим курьером. Когда вы, герцог, срочно вызвали нас на Эспенансо, мы полагали, что вы прольете свет на данное событие.

Ида не знала, то ли присутствие барона Алье помогло ей вспомнить, то ли знание, что герцог и тапа-ары продавали и покупали азрак, а значит, только он мог подразумеваться под словом «товар», то ли названный текондэрожцем срок в девять дней, но она вдруг, ни секунды не сомневаясь в своей правоте, поняла: она знает, что стало с тем курьером! Она помнила ту ночь в замке герцога, когда совершенно случайно решила проследить за бароном Алье. Дочь императора видела, как он продал азрак, а потом убил того, кому его продал… Значит, тот незнакомец был связным тапа-аров. А может быть, даже и одним из них. Ида допускала подобную мысль: в комнате тогда было достаточно темно, чтобы не различить оттенков кожи или волос. Тем более, если не знаешь, что конкретно нужно искать.

Если догадалась она, не мог не догадаться и Вейд. Но герцог оставался совершенно невозмутим! Он повернулся к текондэрожцу, задавшему вопрос, и слегка пожал плечами:

— Я знаю, что передача не состоялась. Ваш курьер просто не явился на встречу с моим. О причинах мне ничего не известно, — Ида не могла не восхититься: герцог даже в сторону Алье ни разу не взглянул! Впрочем, барон тоже, если и нервничал, то с виду этого заметно не было. — Мне хотелось бы, — продолжил Вейд, — в подтверждение честности моих намерений завершить ту несостоявшуюся передачу сейчас, — герцог слегка кивнул своему помощнику. Барон Алье, не дожидаясь других приказаний, откинул полу своего плаща и поставил на стол небольшую шкатулку из темного полированного под дерево пластика. Ту самую, что Ида уже видела у него в руках. Словно он все эти дни вовсе не расставался с ней. Наверное, в других обстоятельствах Ида бы даже усмехнулась подобной мысли и всей ситуации в целом, но сейчас почему-то ей было совершенно не смешно. Алье отщелкнул миниатюрный замочек на шкатулке и откинул крышку. В резком белом свете ксолов синим пламенем полыхнули бриллианты азрак. Так, не закрывая шкатулку, барон пододвинул ее по столешнице к тапа-арам. Старший из представителей Текондэроги взял ее. Несколько мгновений мужчина просто смотрел на камни, будто пересчитывая их, но Ида знала, что это не так. Просто синие бриллианты на каждого оказывали одно и то же действие: нужно посмотреть хотя бы пару мгновений, если уж не можешь потратить на это всю оставшуюся вечность. Вероятно, и демоны, идущие на свет азрака сквозь миры, чувствовали то же.

Наконец, крышка опустилась. Впрочем, замок тапа-ар не защелкнул и шкатулку от себя не отодвинул, будто оставляя возможность в любое мгновение посмотреть еще раз.

— Хорошо, — проговорил он, вновь обращаясь к Оуэну Вейду и явно с трудом отводя взгляд от сокровища в своих руках. — Я ценю ваш жест, уважаемый герцог, но это лишь плановая передача. Мы же здесь для того, чтобы договориться об окончательных расчетах.

— Разумеется, — Вейд кивнул. — Итак? — с полувопросительной интонацией произнес он, раскрывая лежащую перед ним папку, словно предлагая тапа-арам перейти к обсуждению. Впрочем, сам он в текст договора даже не заглянул: Ида могла бы поспорить, что он знает его наизусть до самой последней запятой, а может быть, и сам его составил.

На этот раз старший тапа-ар переглянулся со своими советниками прежде, чем заговорить:

— Мы внимательно изучили договор, герцог. И в нем, — он слегка прикоснулся кончиками длинных странно заостренных пальцев к серой папке, — ничего не говорится о переходе прав на планету — лишь на азрак. Мы же — как мне кажется — уже обсуждали этот вопрос: нас не интересует какое-то конечное количество азрака. Наши планы на этот поистине драгоценный камень столь грандиозны, что мы хотим иметь все, что в состоянии предложить нам Вселенная!

Перейти на страницу:

Все книги серии Гильдия поводырей

Похожие книги