— В Солнцеграде. Это город на берегу моря. — Пояснил я.

— Значит, я не ошибся в Вас. — Снова сказал мужчина с четвёртой кровати.

— Но университет, или магическую академию мы будем обустраивать здесь, в непосредственной близости от центра нашего государства. Нельзя такие учреждения строить на окраинах.

— Согласен. — Раздалось несколько голосов.

— Жить будете, где пожелаете, а работать всё же здесь.

— Договорились. — Сказал ещё один мужчина.

— А у меня есть условия. — Еле дыша, произнесла женщина.

— Вы не дали клятву. — Сказал я.

— Вы меня упрекаете в этом?

— Нет. Просто я ничем Вам помочь не могу. И это чистейшая правда.

— Моё условие простое. Вы не будете ко мне приставать как к женщине.

Я рассмеялся громко и с удовольствием.

— Милая девушка, во-первых, я женат. Во-вторых, я слеп, и в пору мне просить Вас слегка приударить за мной. Теперь поняли причину моего смеха?

В палате воцарилась мёртвая тишина. Потом женский голос произнёс:

— Клянусь везде и во всём оставаться верной и преданной подругой герцога Акардийского.

Меня чуть с места не унесло от той силы, которая влилась в меня. Что это такое я не понял, но сделал зарубку обязательно выяснить.

— Ещё вопросы есть? — Спросил я, держась одной рукой за косяк двери. — Если нет, то позвольте нам откланяться. Правда, очень много дел. Сяо-тян, дорогая, будет у нас сегодня маленький обед или переходим на походный вариант?

— Походный вариант. Готовить некому. Так что, обойдёмся чаем с сухарями, если таковые найдутся.

— Спасибо, милая, я в тебе не сомневался. — Сказал я, покидая палату. — Надеюсь, что, не найдя сухарей, мне не придётся жарить тебя на костре и употреблять вместо них.

<p><strong>Клик двенадцатый</strong></p>

Сидя за столом и уплетая борщ, я поинтересовался у жены:

— Насколько изменился объём нашего государства на этот раз?

— На сто две тысячи квадратных километра. — Ответила Сяомин.

— Мы растём вширь больше, чем ввысь. Это может плохо кончится. — Озаботился я, с набитым ртом.

— Не думаю. Вряд ли нашёлся ухарь подобный тебе.

— Ну, если честно, коли б не ты, то ещё как сказать?..

— Да я и сама не знала, что так получится. Просто хотелось уверенности в будущем и спокойствия.

— А вышло наоборот. — Усмехнулся я.

— Ну, пока что спокойствия мало. Но, с другой стороны, это хорошо. Потому, как есть дело, и скучать не приходится.

— скоро совсем скучно не будет. Особенно когда поднимут головы всякие умники, добравшиеся до власти. — Заметил я, приступая ко второму блюду.

— Ну, до этого пока далеко.

— Не так уж и далеко, как ты думаешь. Судя по рассказам горцев это время совсем не за горами. Чем сейчас будешь заниматься? — Перевёл я разговор в другую плоскость.

— Размещением людей. Точнее, детей. Переписью. Не то наша Галина Павловна зашилась вконец. Хоть и помощников у неё будь здоров, она же скрупулёзная, проверяет все бумажки лично. Не доверяет.

— С одной стороны хорошо, с другой плохо. Найти людей, которым доверяешь, и не проверяй их. Не подвергай сомнениям их профессионализм.

— Я ей уже об этом говорила. Она тайком всё равно проверяет.

— Ну и глупо.

Некоторое время мы ели молча. Вообще-то не люблю разговаривать во время еды. И аппетит пропадает, и дышать неудобно… Ко всему разговаривать с набитым ртом то ещё удовольствие.

Принесли чай в больших кружках. Я удивился:

— С каких это пор ты начала пить чай бадьями? Ведь у вас это не принято?

Однако ответить Сяомин не успела. Зазвонил телефон.

— Только не я! меня нет дома. — Заявил я, откидываясь на спинку стула и складывая руки на животе. — Дайте хоть чай спокойно попить.

Китаянка подняла трубку. Некоторое время слушала, затем бросила в микрофон:

— Ждите. Скоро будем.

— И куда это ты собралась? — Спросил я, ставя на стол пустую кружку.

— Туда же, куда и ты.

— интересно. А куда меня отправляют? Вдруг наши пути расходятся?

— Ты этого хочешь?

— Боже упаси! — Я поднял руки в притворном ужасе.

— Тогда не паясничай.

— А я и не паясничаю. Я так понял, что звонок касается нас обоих.

— В принципе правильно понимаешь.

— А не в принципе?

К бухте приближаются корабли.

— хм! "Пушки с берега палят, кораблю пристать велят". — Процитировал я.

— Это ты о чём? — Не поняла китаянка.

— Это я так… О своём, о мужском.

— Может мне тоже перейти на особый женский?

— Ты мне лучше вот что скажи, корабли идут со стороны моря. Это понятно, откуда же им ещё идти?! А теперь ответь, если существует черта, ограничивающая доступ к нашим владениям, то смогут ли эти морские гости пересечь её? И если смогут, то как они это сделают? Или в море нет черты?

— Очень ценное наблюдение. — Заинтересовалась Сяомин. Я как-то не подумала. Значит, надо как можно скорее поспешить в Солнцеград. — Констатировал я.

— Надо. — Задумчиво согласилась моя супруга. — Только вот хотелось бы ещё кое-что уточнить.

— Ты имеешь виду уровень цивилизации?

— Именно. — Подняла палец вверх китаянка. — Именно что!.. Если они достигли таких больших высот, то мы, по сравнению с пожаловавшими горстка нищих.

— Не думаю… Не думаю. Здесь что-то другое. Тут есть вопрос, корабли деревянные или всё-таки железные?

— Вот подъедем и поглядим.

Перейти на страницу:

Похожие книги