— Ну, кто попробует мне объяснить, что за суда? Как они сюда попали? И чего им надо?

— Разрешите? — Обратился капитан Русанов.

— Разрешаю. Всем можно присесть. Только отойдём хотя бы за ближайшее дерево.

— Есть! Кресло королю!!! — Распорядился Николай Никанорович.

— Твою мать! — Выругался я. — Ещё пять суток!

— За что?! — Обиделся десантник.

— За короля. Сколько раз тебе говорить, не оскорбляй меня.

— Я бы сказал не демаскируй правителя. — Поправил меня японец.

— Спасибо, Кумагаи-сан. — Поблагодарил я мастера восточных единоборств, опускаясь в мягкое кресло. — Кто из магов в данный момент находится в городе?

— Строгонова Изольда Феодоровна. — Доложил начштаба.

— Я. — Раздалось откуда-то из-за спин военных. — А то кто ж ещё кресло соорудит так быстро? Из дворца ведь его не принести без вашего дозволения.

— Магиню пропустите ко мне. — Приказал я. Рассказывайте, Арсений Фомич.

В общем-то рассказывать было нечего. Обнаружили на горизонте движущиеся объекты. Определили лишь к вечеру, когда приблизились на достаточное расстояние. Правда, класс кораблей идентифицировать не смогли. Слишком далеко были. Да и специалистов по парусным судам у нас нет. Предположили, что пройдут мимо, потому и не предупредили. А утром обнаружили, что суда целенаправленно движутся к бухте. Когда появилась возможность семафорить, подали сигнал: "Остановитесь, будем стрелять". Удивительно, но пришельцы оказались грамотными. Спустили паруса, стали на якоря и началась беседа флажками. Выслали лоцманский бот.

— У нас уже лоцманские суда имеются?! — Искренне удивился я.

— Так точно. — Отрапортовал капитан, и продолжил. — На данный момент разрешили войти в бухту. С моря идёт буря, неприлично было бы оставлять гостей в опасности. Приглашают к себе на борт для переговоров. Можно и наоборот. Они согласны прислать делегацию на шлюпке. Но просят гарантии безопасности своим парламентёрам. — Закончил доклад Арсений Фомич.

— Делегатам. — Машинально поправил я.

— Да, делегатам. — Согласился капитан Русанов.

— Извините, но парламентёрам. — Вмешалась Изольда.

— Мы сейчас будем лингвистикой заниматься? — Поморщился я. — Ваши предложения?

— Лучше всего побывать на их кораблях. Информации больше будет. — Ответил Арсений Фомич.

— Я так и подумал. — Усмехнулся я. — Кого предлагаете послать?

У меня есть список. Среди них Кичиро Кумагаи.

Он достал бумагу и зачитал поимённо. Я задумался. Очень не хотелось отправлять японца, мало ли чего там может произойти. Но и не отпустить неправильно было бы. Кичиро Кумагаи там мог такое заметить, чего никто не заметил бы.

— Порт окружён? — Спросил я, затягивая принятие решения.

— ДА. Никого не пропустят.

— Даже мою жену?

— Хм!.. — Хмыкнул Кожемякин. — Вы бы смогли её не пропустить?

— Он бы смог. — Ответила за меня Изольда.

— Ладно. — Согласился я. — СО списком согласен. Только вот хотелось бы ещё больше обезопасить себя… Точнее, группу. Поэтому, Изольда Феодоровна, не согласились бы вы отправиться одним из делегатов? Кто их знает? Кто там у них есть? Может маги какие? Может вообще ничего… А?!

— Разумеется. — Тут же отозвалась магиня. — А иначе я и не отпустила бы их.

— Ладушки. Шлюпку готовьте. Передайте на парусники, делегаты скоро будут. Пусть готовятся принимать гостей. А нам, чтобы не светиться лишний раз, предлагаю переместиться куда-нибудь в более защищённое место. Есть тут что-нибудь подобное?

— Ресторан "Голубая устрица" подойдёт? — Подал голос Лесовой.

— Подойдёт.

Толпа пришла в движение. Народ принялся за дело, а я с Катей направились к дверям ресторанчика.

Ждать пришлось долго. Часа четыре, даже чуток больше. Наблюдатели постоянно докладывали о перемещениях на судах. Два парусника, кстати, расположились так, чтобы прикрывать своими корпусами третьего — небольшой кораблик, к которому и направили нашу группу переговорщиков. Никаких магических штучек мы не заметили. Зато видели, как после нескольких часов пребывания на судне, наши люди спустились в шлюпки и отправились на два других корабля. Вероятно, им устраивали экскурсию. А мы продолжали терпеливо ждать.

Наконец, далеко за полдень шлюпки с нашими людьми взяли курс на пирс. Ресторан к тому времени был полностью преобразован во временный командный пункт. Это не очень понравилось хозяину заведения, но кто его спрашивал? Сам король то бишь я? Тем более, что здание было арендовано у меня самого, а не выкуплено или построено за свой счёт.

И вот наше ожидание подошло к своему завершению. Оказалось, что корабли прибыли с выкупом… Да, да, с выкупом!.. Купцы пожелали спасти свою владычицу обыкновенным, мирным путём.

— Но как они узнали?! — изумился я.

— И я задала этот же вопрос. — Сказала Изольда. — И получила ответ…

— Ну, не томи?!

Перейти на страницу:

Похожие книги