— Сволочи! Они же её до истощения довели! — Бормотала она.

— Кого, её? Не понял я.

— Правительницу.

— Кого?! — Не поверил я своим ушам.

— Такую, как и я. — Тихо подсказала мне Сяомин.

— Чем поили, сволочи? — Обратился я к купцам.

— У Пантелеймона склянка. — Ответил один из купцов.

Приказать обыскать я не успел. Через минуту появился Матвей с мешочком, из которого извлекли ингредиенты зелья, а заодно и книжку с ключом.

— Понятно. — Сказала Генриетта, разглядывая траву. — Сейчас ничего сделать нельзя. Надо постепенно выводить эту гадость.

— Сколько дней её поили этим дерьмом? — Спросил я у ошеломлённых купцов.

— месяца четыре, не меньше. — Ответил всё тот же купец.

— Тогда я ей ничем помочь не смогу. — Всхлипнула Генриетта.

— Штейнбергера сюда! Срочно! — Приказал я.

— Я здесь. Отозвался Моисей Абрамович.

— Что скажете?

— Скажу, что лучше правителя чем вы я ещё не встречал. Примите мою клятву.

И он произнёс клятву вечной преданности. Меня типануло так, что аж в глазах потемнело.

— Дьявол! Предупреждать же надо. — Возмутился я, массируя виски.

Моисей Абрамович не ответил, лишь наклонился над распростёртым телом.

— Вряд ли здесь чем можно помочь. — Констатировал он. Разве что магией?.. Но и то не уверен.

— Изольда! — Позвал я. — Сяомин, идите сюда. Делаем круг.

— Но?!.. — Попыталась, было, возразить китаянка, да только я так шикнул на неё, что все её возражения остались при ней.

Мы уже привычно создали круг, а Моисей Абрамович опустился на колени подле носилок и возложил руки на голову лежащей.

— Шкатулку вложите руки владычицы. В другую руку ключ. Моисей Абрамович, делайте всё, что посчитаете нужным. Только осторожно, и не торопитесь. Ваша задача вытащить владычицу с того света. Желательно без последствий. — Дал последние ЦУ я.

— А вы выдержите? — Спросил старый еврей.

— Выдержим. Вы главное сделайте всё, что нужно. Поехали.

И началось. Если б я знал заранее, что это такое?! То, наверное, сто раз бы подумал, прежде чем отдавать приказ на подобную операцию. Сначала, в общем-то ничего особенного не происходило. Но постепенно Изольда начала сдавать. Когда её силы упали до двадцати единиц, я притормозил трансляцию энергии Моисею, и перекинул часть на магиню для поддержки. Сяомин закрылась от меня защитой, чтоб не лез. Но когда её возможности упали до десяти единиц, защита спала сама собой и мне пришлось срочно наполнять её энергией, дабы не разорвать круг. И пошло-поехало. Я только и занимался, что распределением сил, время от времени не забывая делиться ею и с врачом.

Сколько времени длилась эта процедура, не знаю. Но когда у нас осталось по двадцать пять единиц жизненной силы, Моисей Абрамович прошептал:

— Всё. — И упал рядом с носилками.

За ним опустились на землю обе девчонки. Я тоже имел непреодолимое желание прилечь рядом с ними, но подсознательно понимал, что делать этого ни в коем случае нельзя. Нельзя было показать слабость. Выручил Матвей. Он подскочил ко мне и, слегка придерживая за талию, чтоб со стороны не было заметно, сунул в руку флягу. Я инстинктивно приложился к горлышку.

"Ну, Матвей! Ну молодец!", — подумал я, чувствуя, как наполняюсь силой.

— Благодарю, дружище. — Переводя дух, выдавил я из себя, с трудом отрываясь от фляги. — Напои девчонок, срочно.

Матвей кинулся к Сяомин, а я мысленно просканировал Моисея и удивился. Его энергия была равной пятидесяти единицам.

— Моисей Абрамович, — обратился я к лежащему хирургу. — Что с вами?

— Ничего, ничего. Это просто психическое истощение. Я ведь никогда в жизни этим не занимался. Практики никакой. А сегодня впервые попробовал… И понял, что это очень мощное оружие. Спасибо, что поддержали.

— Да мне-то за что?! Тут мы с вами в равных условиях. Мне тоже не приходилось этим заниматься. Даже в страшном сне не снилось. Так что это вам спасибо. Что с болящей?

— Жить будет. Но вот насчёт психических отклонений и функционирования мозговой деятельности ничего не скажу. Слишком долго её организм подвергался отравлению.

Поднялись Изольда и Сяомин. Последняя протянула мне флягу. В ней ещё плескалась жидкость. Я приложился и одним глотком допил.

— Предусмотрительный, дьявол! — Восхитился я, возвращая флягу хозяину. — Спасибо тебе, спас от неминуемой смерти.

— Так уж и спас?.. — Не поверил Матвей.

— Спас, спас. Не сомневайся. Что там? В лагере?

— Всё в порядке. Агитацией заниматься мы не стали. Но определённую работу провели. — Доложил Николай Никанорович.

— Ладно. Купцов в кандалы. И на время каждого в отдельную камеру. Да, помогавшего стреноживать не надо. Оставьте под наблюдением. Отдохнём, вернёмся к прерванному делу. У нас есть кому ими заняться профессионально. Кстати, где Егоров?

— Уже вызвали. Скоро будет. Ответил начштаба.

— Владычицу в медцентр, долечивать. Всем отдыхать.

Я развернулся и потопал к карете, направляемый и поддерживаемый верной Линой.

— А где камеры-то брать? — Крикнул вдогонку Матвей.

— А где хочешь! — Ответил я, не оборачиваясь. — Хоть сам рой подвалы.

<p><strong>Клик шестнадцатый</strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги