— Маркиз, — обратился я к капитану "Семиморья". — Да, и вы, маркиз (кивок в сторону капитана "Лебёдушки")! Как скоро ваши суда смогут покинуть бухту и отбыть с официальным визитом в Аркаим?
— Шторм в море затихает. — Растягивая слова, заговорил капитан Кушаков. Он явно тянул, не решаясь брать на себя ответственность, или просто пытался разгадать заданный мной ребус. — Часа четыре, может пять ещё пошумит, но в принципе можно будет попробовать выйти в море и на часок раньше. Правда, качка будет.
— Как с горючим?
— С топливом у нас временно проблем нет. Кустарным способом добыли необходимые ингредиенты. Есть небольшой запас. Судя по словам её высочества, вполне хватит в оба конца, да ещё и остаться должно.
— Что вы скажете, маркиз? — Обратился я к капитану Русанову.
— Согласен с Афанасием Семёновичем. Но вот на счёт раньше… У меня имеются сомнения.
— Почему?
— Не люблю я качки.
— вы?! Капитан?! И не любите качку?!
— А кто её любит?
— Понял. Я так вообще никогда в жизни не ходил на судах, даже туристических. Так что для меня всё это внове. Ладно. Займитесь подготовкой кораблей к дальнему плаванию. Шесть часов хватит на подготовку?
— Вполне. — В один голос отрапортовали капитаны.
— Тогда выполняйте. Матвей Иванович, будьте добры, продумайте вместе с Кумагаи-сан охрану делегации. Мне бы хотелось максимально быстро, но без потерь в качестве. Так что… Ежели чего, Можно и задержать выход.
— Понятно. Поднять людей по приказу, максимум через час будем готовы. — По-военному чётко ответил граф Мурзиков. Это сочетание меня так смешило, что и сейчас я не удержался от улыбки.
— Тогда приступайте. Но людей отбирайте по желанию. По возвращении оплата за поход в двойном размере. Не дай бог эксцессы, то по тройному тарифу. Про погибших говорить не хочу, но тут пенсион до конца жизни жене или нового замужества. В этом случае размер пенсиона привести к среднему семейному бюджету. Но при условии отсутствия детей. При наличае оных жена лишается денежного довольствия лишь в случае вторичного замужества или сожительства. Что, в принципе, равноценно. Проще говоря, если найдёт кормильца для себя. Детям обеспечить будущее до совершеннолетия, включая высшее или специализированное образование. И обязательно зарезервировать жильё. В жизни может случиться всякое. Дети из-за этого не должны страдать.
— Есть. Ответил Кожемякин. — Разрешите выполнять?
— Разрешаю.
В кабинете людей поубавилось. Остались лишь Изольда, Лина, Катя, Сяомин и принцесса.
— Лина и Катя, очень вас прошу, проведите экскурсию нашей гостье по замку. Покажите нашу конюшню, накормите нашими яблоками. Пройдитесь по парку. Полюбуйтесь фонтанами. И через пару часов сюда. Не затягивайте прогулку. — Добавил я после краткой паузы.
Девчонки, не говоря ни слова, встали. Они прекрасно поняли, что их выставляют, но спорить было нельзя. Вопрос на самом деле был крайне серьёзным. К тому же при правительнице другого государства подобные вопросы не обсуждаются, как бы она себя не декларировала. Поняла это и принцесса, однако не стала становиться в позу. Возможно, ей на самом деле было интересно посмотреть на замок снаружи.
Когда мы остались втроём, я спросил:
— Ну, что скажете, госпожи?
— Скажу, что Лину и Катю ты зря отправил. — Выразила своё недовольство Сяомин.
— Предлагаю тебе освободить их, заменив собой. Есть другие варианты?
— Девчонки не глупые. Скорее всего они сбагрят принцессу Дженни с Альбиной, а сами вскоре вернуться сюда. — Высказала своё предположение Изольда.
— Уверен. Ну, а пока они будут выкручиваться, мне бы хотелось услышать мнение Изольды.
— А моё мнение тебя не интересует? — Тут же вспылила Сяомин.
— Успокойтесь, ваше высочество, — подняла руку в предостерегающем жесте магиня. — Его величество прав. Надо начинать по старшинству. Я самая младшая. И тем более не жена, то есть не член семьи. Поэтому моё мнение первое. После чего вы сможете решать вопросы вообще без меня.
— Успокойся, — остановил я магичку. — Сяо всё поняла. Это она сорвалась. Напряжение последних дней… Короче, слушаю.
— Вопрос крайне сложный. — Начала Изольда. — Я не знаю, как будут работать наши магические возможности на чужой территории. Нас могут воспринять и как друзей, и как хитрых, коварных завоевателей. Отсюда и неопределённость. Хотя могу предположить, что к друзьям нас относить будет очень малая часть населения. Скорее, обратное.
— Разве отношение властительницы не является ключевым в этом вопросе? — Поинтересовался я просто так.
— Увы, нет. — С сожалением покачала головой Строгонова. — Для богов, да. Для людей, населяющих государство, вряд ли.
— "Так-так-так-так! — Сказал пулемётчик, — Так-так-так-так! — Ответил пулемёт". — Пальцами правой кисти выбил дробь по столешнице я. — Ну и ситуёвина. Что делать? Не ехать нельзя, и ехать опасно. Хотя, никто не сказал, что нельзя ехать. Опасно, но!..
— и поставить под удар всех. В том числе и твоих подданных. — Заметила Сяомин.
— Тут есть другая проблема. — Продолжила Изольда. — На нашей территории передаваемая сила может быть уменьшена в несколько раз.