— Маркиз, — обратился я к капитану "Семиморья". — Да, и вы, маркиз (кивок в сторону капитана "Лебёдушки")! Как скоро ваши суда смогут покинуть бухту и отбыть с официальным визитом в Аркаим?

— Шторм в море затихает. — Растягивая слова, заговорил капитан Кушаков. Он явно тянул, не решаясь брать на себя ответственность, или просто пытался разгадать заданный мной ребус. — Часа четыре, может пять ещё пошумит, но в принципе можно будет попробовать выйти в море и на часок раньше. Правда, качка будет.

— Как с горючим?

— С топливом у нас временно проблем нет. Кустарным способом добыли необходимые ингредиенты. Есть небольшой запас. Судя по словам её высочества, вполне хватит в оба конца, да ещё и остаться должно.

— Что вы скажете, маркиз? — Обратился я к капитану Русанову.

— Согласен с Афанасием Семёновичем. Но вот на счёт раньше… У меня имеются сомнения.

— Почему?

— Не люблю я качки.

— вы?! Капитан?! И не любите качку?!

— А кто её любит?

— Понял. Я так вообще никогда в жизни не ходил на судах, даже туристических. Так что для меня всё это внове. Ладно. Займитесь подготовкой кораблей к дальнему плаванию. Шесть часов хватит на подготовку?

— Вполне. — В один голос отрапортовали капитаны.

— Тогда выполняйте. Матвей Иванович, будьте добры, продумайте вместе с Кумагаи-сан охрану делегации. Мне бы хотелось максимально быстро, но без потерь в качестве. Так что… Ежели чего, Можно и задержать выход.

— Понятно. Поднять людей по приказу, максимум через час будем готовы. — По-военному чётко ответил граф Мурзиков. Это сочетание меня так смешило, что и сейчас я не удержался от улыбки.

— Тогда приступайте. Но людей отбирайте по желанию. По возвращении оплата за поход в двойном размере. Не дай бог эксцессы, то по тройному тарифу. Про погибших говорить не хочу, но тут пенсион до конца жизни жене или нового замужества. В этом случае размер пенсиона привести к среднему семейному бюджету. Но при условии отсутствия детей. При наличае оных жена лишается денежного довольствия лишь в случае вторичного замужества или сожительства. Что, в принципе, равноценно. Проще говоря, если найдёт кормильца для себя. Детям обеспечить будущее до совершеннолетия, включая высшее или специализированное образование. И обязательно зарезервировать жильё. В жизни может случиться всякое. Дети из-за этого не должны страдать.

— Есть. Ответил Кожемякин. — Разрешите выполнять?

— Разрешаю.

В кабинете людей поубавилось. Остались лишь Изольда, Лина, Катя, Сяомин и принцесса.

— Лина и Катя, очень вас прошу, проведите экскурсию нашей гостье по замку. Покажите нашу конюшню, накормите нашими яблоками. Пройдитесь по парку. Полюбуйтесь фонтанами. И через пару часов сюда. Не затягивайте прогулку. — Добавил я после краткой паузы.

Девчонки, не говоря ни слова, встали. Они прекрасно поняли, что их выставляют, но спорить было нельзя. Вопрос на самом деле был крайне серьёзным. К тому же при правительнице другого государства подобные вопросы не обсуждаются, как бы она себя не декларировала. Поняла это и принцесса, однако не стала становиться в позу. Возможно, ей на самом деле было интересно посмотреть на замок снаружи.

Когда мы остались втроём, я спросил:

— Ну, что скажете, госпожи?

— Скажу, что Лину и Катю ты зря отправил. — Выразила своё недовольство Сяомин.

— Предлагаю тебе освободить их, заменив собой. Есть другие варианты?

— Девчонки не глупые. Скорее всего они сбагрят принцессу Дженни с Альбиной, а сами вскоре вернуться сюда. — Высказала своё предположение Изольда.

— Уверен. Ну, а пока они будут выкручиваться, мне бы хотелось услышать мнение Изольды.

— А моё мнение тебя не интересует? — Тут же вспылила Сяомин.

— Успокойтесь, ваше высочество, — подняла руку в предостерегающем жесте магиня. — Его величество прав. Надо начинать по старшинству. Я самая младшая. И тем более не жена, то есть не член семьи. Поэтому моё мнение первое. После чего вы сможете решать вопросы вообще без меня.

— Успокойся, — остановил я магичку. — Сяо всё поняла. Это она сорвалась. Напряжение последних дней… Короче, слушаю.

— Вопрос крайне сложный. — Начала Изольда. — Я не знаю, как будут работать наши магические возможности на чужой территории. Нас могут воспринять и как друзей, и как хитрых, коварных завоевателей. Отсюда и неопределённость. Хотя могу предположить, что к друзьям нас относить будет очень малая часть населения. Скорее, обратное.

— Разве отношение властительницы не является ключевым в этом вопросе? — Поинтересовался я просто так.

— Увы, нет. — С сожалением покачала головой Строгонова. — Для богов, да. Для людей, населяющих государство, вряд ли.

— "Так-так-так-так! — Сказал пулемётчик, — Так-так-так-так! — Ответил пулемёт". — Пальцами правой кисти выбил дробь по столешнице я. — Ну и ситуёвина. Что делать? Не ехать нельзя, и ехать опасно. Хотя, никто не сказал, что нельзя ехать. Опасно, но!..

— и поставить под удар всех. В том числе и твоих подданных. — Заметила Сяомин.

— Тут есть другая проблема. — Продолжила Изольда. — На нашей территории передаваемая сила может быть уменьшена в несколько раз.

Перейти на страницу:

Похожие книги