– Ты уверен? – обеспокоенно поинтересовалась Николь, и в ее глазах блеснуло сочувствие.

Леон высунул руку из окна и ласково пожал ее ладонь в попытке успокоить.

– Все в порядке. Здесь не так плохо, как вы думаете.

– Хорошо, – нехотя согласилась она и достала из сумочки потрепанную книгу. – Вот, возьми. Надеюсь, она хотя бы скрасит тебе время.

Леон с улыбкой принял подарок. В такие моменты он осознавал простую истину – как сильно ему повезло с друзьями, что готовы были поддержать его в любом деле, даже самом сомнительном. Он проводил взглядом удаляющиеся фигуры друзей и устроился на кровати. Пальцы пробежали по красному переплету книги.

«Приключения Алисы в Стране чудес»[14] – Николь любила эту книгу. И хотя самого Леона больше интересовали детективные истории, он был не против прочитать что-то легкое и волшебное, чтобы отвлечься от серых будней заточения. Шелест страниц успокаивал. Черные буквы бежали перед глазами одна за другой и все больше погружали юношу в волнительную историю мира чудес.

Весь следующий день Леон провел за чтением. Ощущение времени пролетело эфиром сквозь пальцы. Лишь когда комната осветилась огнем вечернего солнца, странник отложил книгу в сторону. С минуты на минуту должна была прийти Мэри и принести ужин.

Леон лег на кровать и принялся ждать. Спустя пятнадцать минут в коридоре раздались шаги. Дверь со скрипом отворилась, но вошла в нее не та, кого он ожидал увидеть. Вид у мадам Тулле был озадаченный. Она поставила поднос с едой на стол и вернулась к двери.

– Долго будешь бездельничать? – спросила она с раздражением. – Поднимайся. Закончишь с ужином, пойдешь в ванную комнату для слуг и примешь ванну. После этого Джослин проводит тебя в гостиную. Не заставляй гостей ждать.

– Гостей? – удивился Леон и подскочил на ноги, пряча книгу Николь под рубашку, чтобы управляющая не заметила. – Кто-то желает меня видеть?

– Разве я недостаточно ясно выразилась? – пробурчала мадам и недовольно скрестила руки на груди. – Может, мне стоит сообщить этим людям, что ты останешься в дисциплинарной комнате еще на сутки?

– Нет!

Леон быстро сел за стол и принялся хлебать уже остывший пресный суп, но под суровым взглядом мадам еда в горло не лезла. Юношу снедало любопытство. Кто те таинственные гости, что прибыли в пансион для встречи с ним? Он с трудом заставил себя съесть всю принесенную мадам Тулле пищу и поплелся за ней на первый этаж.

– Не задерживайся, – напомнила она и ушла в парадное крыло пансиона.

Леон перечить не стал и бросился бегом в ванную комнату слуг, где его уже ждали миссис Биккель и Мэри, суетливо наполняющие ванну горячей водой.

– Леон! – воскликнула Мэри, стоило ему лишь приоткрыть дверь. – Ты уже слышал новости?

– Мадам не отличается излишней болтливостью, – покачал головой юноша и спрятался за ширму.

– Какие-то богатые люди хотят забрать тебя под свою опеку! – радостно воскликнула Мэри и захлопала в ладони, напомнив этим маленькую девочку.

Леон остолбенел, потеряв способность дальше расстегивать пуговицы. Таких новостей он не предполагал, да и честно, хотел бы избежать. Если сейчас он покинет пансион, то весь их план пойдет коту под хвост. Как он будет искать родителей, если его увезут непонятно куда?

– Мэри! Болтушка несчастная! – поставила вторую кухарку на место миссис Биккель. – Язык как помело! Не видишь, что ему сейчас не до этого?

– Кто эти люди? – натянуто поинтересовался Леон, стараясь не выдавать страха.

– Кто ж их знает, – отмахнулась миссис Биккель. – Говорят, что родственники, но отчего-то мне не верится. Не припомню, чтобы таковые водились. Ты столбом не стой! Одежду снимай быстрее, иначе вода десять раз остыть успеет. В ледяной воде сильно не намоешься. Чистые вещи оставлю на стуле. Эй, Мэри, а ты чего стоишь? Ужин сам себя не доготовит. А ну, марш на кухню!

Вторая кухарка закатила глаза и скрылась в коридоре, а миссис Биккель подошла к ширме и тихо проговорила:

– Не бойся, дорогой. Эти люди не показались мне плохими, но если совсем уж дурно у них будет, то вернешься сюда. Как бы мадам Тулле ни ворчала на тебя, отпускать не хочет. Столько причин удержать тебя выдумала, что я диву давалась, как мозгов на это хватило.

– Правда? – с надеждой спросил Леон.

– А зачем мне врать? – улыбнулась пожилая дама. – Будешь уезжать, зайди к нам на кухню. Мы тебе в дорогу пару сладких булочек дадим да теплым поцелуем проводим. По-родственному, так сказать.

– Хорошо, – улыбнулся Леон. – Если не возражаете, могу я попросить вас передать это Николь?

Леон вложил в руки миссис Биккель потрепанный томик Льюиса Кэрролла.

– Конечно, дорогой мой, – улыбнулась она и поспешила покинуть ванную комнату.

Он проводил старую кухарку взглядом и, когда дверь за ее спиной захлопнулась, погрузился в горячую ванну. Но как бы хороша ни была вода, он хотел поскорее выбраться. Не до конца зажившие раны щипало, а непомерное любопытство подгоняло в спину. Если миссис Биккель говорит, что эти люди неплохие, то, стало быть, так оно и есть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Странники [Миллс]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже