Улыбка, расползшаяся по лицу Кортни, сразу же дала мне понять, что Лейтон  позади меня. Я оглянулась через плечо и увидела, что он стоял с открытым ртом.

— Ох… Я думаю, мне надо принять холодный душ, прежде чем мы уедем.

О. Мой. Бог. Я хотела провалиться сквозь землю прямо на месте.

Кортни подошла вплотную ко мне и улыбнулась.

— О, да восхвалим силу хорошей эротической книги!

Она подошла к Лейтону, смеясь, пока закрывала его рот своим пальцем.

Я попыталась выдавить из себя улыбку.

— Лейтон, я не знала, что ты там стоишь.

Он подошел ко мне и заключил в свои объятия, приникая к моим губам так страстно, что, казалось, будто весь воздух разом покинул мое тело. Он медленно отстранился от моих губ, и от его улыбки я захихикала.

— Окажешь мне услугу?

— Все, что угодно, — прошептала я.

— Поднимись наверх и возьми вибратор.

Я испустила смешок и подняла свой клатч.

— Я не думаю, что он сюда влезет.

Он улыбнулся.

— Ты можешь положить его куда-нибудь еще. 

«О, боже мой. Я не могу поверить, что собираюсь поддержать эту идею».

— Мистер Моррис, вы планируете пошалить позднее?

Он закрыл глаза, а затем медленно открыл их, удерживая мой взгляд. Я задохнулась от его испепеляющего взгляда.

Я отступила назад и пошла наверх за вибратором, мое сердце стучало всю дорогу.

К тому времени, как я добралась до грузовика Лейтона, мое сердце грохотало в груди.

«Я не могу поверить, что пошла наверх, чтобы взять вибратор, ради всего святого! Я больше никогда не прочту ни одну из книг Кортни».

 Лейтон забрался в грузовик, закрыл дверь и одарил меня сногсшибательной улыбкой.

 «Иисус... он чертовски хорош. Мне нужно, чтобы кто-то ущипнул меня, потому что я, должно быть, сплю».

 — Я не могу поверить, что сделала это! — я почувствовала румянец на своих щеках.

 Лейтон прикоснулся тыльной стороной своей ладони к моей щеке и медленно погладил ее.

— Боже мой, ты такая красивая. Я с трудом могу поверить, что ты здесь, со мной.

 «О. Мой. Бог. Я едва могу дышать, у меня скрутило желудок».

 — Я как раз думала то же самое о тебе! — сказала я со смешком. — Эй, почему ты вышел на улицу ранее?

 Лейтон покачал головой и рассмеялся.

— Иисус, Уит, мне становится невыносимо сложно, просто видеть тебя в этом чертовски сексуальном платье, но когда ты говоришь мне, что не можешь дождаться, чтобы я его снял и посмотрел, что находится под... я не могу дождаться, чтобы приехать домой и стянуть его с тебя. Поэтому я позвонил и заказал номер в отеле в Остине.

 Мой рот открылся, прежде чем я испустила смешок.

— Лейтон, ты знаешь, насколько счастливой делаешь меня?

 Он наклонился и поцеловал кончик моего носа.

— Я надеюсь делать тебя счастливой всегда, детка. Давай, поехали отрываться.

 — Я не могу отрываться в этом платье!

 — Хорошо, давай ходить и общаться со всеми в комнате, полной жадных инвесторов, и, возможно, нам удастся даже пару раз сходить на танцпол.

 Я засмеялась.

— Похоже, весело будет после ужина, в отеле, — сказала я, подмигивая.

***

Мои ноги гудели, и я была уверена, что почти каждая женщина в комнате посылает мне грозные взгляды. Казалось, будто мы находились здесь уже несколько часов. Мы с Лейтоном танцевали пару раз, и это напомнило мне традиционные папины приемы или благотворительные ужины Роджера.

Я стояла, разговаривая с Мелиндой Росс, слушая про ее жениха, и про то, как его обманули в продвижении по карьерной лестнице, так как сын босса занял это место вместо него. Я пыталась выглядеть заинтересованной, но мне было совершенно не интересно это. Я продолжала наблюдать за Лейтоном, который разговаривал с единственным мужчиной в комнате, который носил ковбойские сапоги.

Я не смогла сдержать смешок. Мой ковбой.

Каждый раз я говорила: «О, правда?» Или кивала головой, как будто слушала. Наконец, Мелинда, должно быть, проследила мой взгляд, чтобы посмотреть, на кого я смотрела.

— Он твой?

 Я резко повернула голову, наблюдая, как она практически задыхалась, смотря на Лейтона. Я повернулась обратно к нему, как раз в тот момент, когда он посмотрел на меня. Я улыбнулась, и он подмигнул мне в ответ.

— Да, он мой, — сказала я, помахав ему.

— Счастливица. Он потрясающе великолепен. На какую инвестиционную фирму он работает?

Я испустила смешок.

— Он в совете директоров «Смитсон Эдвейзери» здесь, в Остине, но его реальная работа намного менее гламурная. Он хозяин ранчо в Ллано, Техас, и также занимается скаковыми лошадьми.

— Он работает на «Смитсон Эдвейзери»? Сколько ему лет?

Я почувствовала гордость за Лейтона.

— Двадцать пять, почти двадцать шесть.

— Святое дерьмо. — Она снова посмотрела на Лейтона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сломленные

Похожие книги