«Разве это возможно? Мы только встретились, и мне кажется, как будто я знаю его всю жизнь. Я не хочу, чтобы он когда-нибудь покидал меня. Никогда».

 — Лейтон? — Я лениво провела подушечкой пальца по его твердым мышцам груди и животу. Он посмотрел на меня и одарил такой улыбкой, которая растопила мое сердце.

— Да, детка?

— Я люблю тебя. Я никогда в своей жизни не чувствовала себя так комфортно с кем-либо. Я почти напугана, потому что люблю тебя так сильно, но мы знаем друг друга на протяжении недолгого времени.

Он придвинулся поближе ко мне и притянул в свои объятия. Одним движением он расположил мое расслабленное и удовлетворенное тело поверх своего.

— Ты знаешь, о чем я мечтаю?

Я покачала головой.

— Я мечтаю о тебе и обо мне навсегда — с самого первого раза, как я увидел тебя. Я мечтаю о скачках вокруг забора с тобой, мечтаю стоять на кухне и готовить завтрак вместе, хочу видеть, как ты помогаешь мне с рождением теленка или ухаживать за лошадью. Я мечтаю видеть твое выражение лица, когда делаю тебе предложение и о моменте, когда ты станешь моей женой. Я мечтаю наблюдать и прикасаться к твоему животу, когда в нем будет расти новая жизнь. Я никогда в своей жизни не чувствовал себя таким образом, Уитли. Ты вся моя жизнь, и да… это пугает меня до чертиков, но также делает меня таким чертовски счастливым.

Я улыбнулась, когда слезы катились по моему лицу. Я едва могла говорить.

— О, Лейтон, — прошептала я и нежно прикоснулась своими губами его.

Когда я отстранилась от его губ, он вытер большими пальцами мои слезы с глаз.

 — Спасибо. Спасибо тебе за то, что любишь меня, Лейтон.

Лейтон заключил мое лицо в свои ладони и начал нежно целовать меня, затем перекатился и увлек меня за собой, тем самым подминая мое тело под себя и продолжая осыпать мое тело сладкими поцелуями.

Затем накрыл нас одеялом, и мы прижались друг к другу.

Я начала проваливаться в сон, но прежде услышала, как он едва слышно прошептал:

— Я безумно влюблен в тебя и хочу жениться на тебе, Уитли.

Мое сердце начало неумолимо и гулко стучать, когда я слушала его размеренное дыхание, затем он провалился в сон.

Я закрыла глаза, и слезы побежали по моему лицу.

Должно быть, это был самый волшебный момент в моей жизни.

— Да, — прошептала я.

<p><strong>22 глава</strong></p>

Лейтон

Была середина октября, и прошло два месяца с тех пор, как мы с Уитли провели ночь в Остине. Я не мог поверить, насколько близки мы стали. Она всегда была у меня дома, а когда ее не было, я чувствовал себя целиком и полностью потерянным.

Я улыбнулся, думая об этом утре. Никто из нас не хотел вставать и покидать друг друга.

Я стоял снаружи ювелирного магазина, просто пялясь в окно. Я не мог сказать точно, от чего дрожало мое тело: от идеи, что я собирался сделать, или от холода, который, казалось, пронизывал тело. Я был рад, что Уитли уговорила меня надеть легкую куртку, даже если я настаивал на том, что на улице не так холодно. 

Я улыбнулся про себя, думая о том, как Уитли была взволнована походом на футбольный матч средней школы сегодня вечером. Я знал, что она счастлива, провести время с Кейт и еще больше рада тому, что сегодня она останется у нас на ночь. За время их небольшого разговора во время ужина с Джен, все, что я услышал, были слова, вроде, принцесса, чайная вечеринка, переодевания и что-то насчет дяди Лейтона в роли короля.

Я поднял голову и увидел, как продавщица усмехается мне. Она помахала мне, чтобы я зашел, и я улыбнулся и сделал глубокий вдох.

«Вот оно. Я на самом деле собираюсь это сделать».

Как только я зашел, заметил еще двух девушек. Они прошли мимо меня.

«О, черт. Может, это ошибка — приходить в ювелирный магазин здесь в городе».

Я узнал одну из девушек. Ее имя было Анна Макбет, Рид был по уши влюблен в нее в старшей школе.

— Погодите-ка, это Лейтон Моррис? Боже мой, я не видела тебя столько лет! — сказала она с широкой улыбкой.

Я заметил, как две другие девушки сразу же отошли, как только поняли, что Анна знала меня.

Я улыбнулся, когда поднял руку, чтобы обменяться рукопожатиями.

— Анна, не так ли? — спросил я с улыбкой.

Я был уверен, что услышал, как одна из других девушек воскликнула: «О, боже», когда я улыбнулся. Я оглянулся, и ее лицо мгновенно покраснело. Я подмигнул ей, и она захихикала.

Анна повернула голову и посмотрела на девушку.

— Милая, разве у тебя нет работы в задней части магазина?

Девушка, которая хихикала, одарила Анну злым взглядом и кивнула, прежде чем развернуться и уйти. Другая девушка повернулась, схватила какое-то чистящее средство для стекла и начала протирать витрины.

Анна повернулась обратно ко мне и подмигнула.

— Итак, Лейтон, что привело тебя в ювелирный магазин моего дедушки?

Я испустил смешок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сломленные

Похожие книги