Арип зарычал, вдавливая оружие в посох. Ручьи пота стекали по суровому лицу, отчего оно становилось еще более пугающим. Неимоверным усилием Арип все же разрубил посох пополам, лезвие широкой дугой прошлось по животу фэй. Лисандра упала на колени перед победителем, ее лицо осунулось, под глазами залегли темные круги.

Разъяренный маг возвышался над ней, словно палач, готовый исполнить приговор. Он смотрел на нее и не обращал внимания ни на что другое. Лисандра медленно потянулась за кинжалом за спиной.

— Ты жестокий убийца, Арип, — устало, вполголоса, сказала Лисандра. — Люди не меняются, их сердца больны пороками. Неас такой же. Он не умеет держать себя в руках, не умеет слышать, не умеет видеть. — Она безумно улыбнулась, показав замазанные кровью зубы. — Наивный, глупый юнец с идиотскими идеалами.

Мечи со звоном упали на пол. Рука Арипа метнулась к горлу Лисандры, он поднял колдунью над землей. От былого спокойствия не осталось и следа. Один из самых мудрых людей в Илларии походил на озверевшего дикаря. Чем сильнее рука сдавливала тонкую шею, тем яснее проявлялись нечеловеческие черты Лисандры. Иллюзия постепенно сходила на нет.

На Арипа уставился монстр: багровые глаза ненавистно прожигали его, заостренные длинные уши украшали многочисленные серьги из серебра, гладкие черты лица исказила боль вперемешку со страхом.

— Ты что-то говорила про обман, ведьма? — прорычал он. — Ты… — Глаза Арипа расширились от ужаса, он ощутил еще что-то внутри девушки, вернее, кого-то. — Не может быть…

— Лисандра!

Арип обернулся.

Из мглы выскочил высокий воин в помятых доспехах. В руках он сжимал меч и щит. Весь в крови и синяках ферксиец готовился сойтись в поединке с новым врагом.

Маг не поверил глазам, когда узнал, кто перед ним.

— Гидеон? — неуверенно спросил он и тотчас почувствовал боль в боку.

Лисандра воткнула кинжал до самой рукояти и провернула. Хватка Арипа ослабла, и он упал. Колдунья поднялась на ноги, поглаживая покрасневшую шею, из разреза на животе медленно вытекала кровь, но она нашла в себе силы ответить.

— Я же говорила, ты — слабак, — сиплым голосом сказала Лисандра и поднялась к алтарю. Прежний облик возвращался к ней.

Арип прижал руку к ране и бессильно лег на спину. Взгляд туманился; храм стал размытым пятном. Смерть тут не властна, а вот боль…боль никуда не уйдет.

Гидеон встал над поверженным магом.

— Гидеон, — прохрипел Арип. — Не дай Оттону уничтожить Ферксию. Книга убьет всех…

Воин не ответил. Он перешагнул через мага и зашагал к Лисандре.

— Эй, хек! — выкрикнул Блэйк. — Что значит «Книга убьет всех?».

— Нельзя что-то создать, если не разрушить то, что есть, — произнесла Лисандра, развязывая тугой узел.

Гидеон оцепенел. «Разрушить?».

— Книга не спасет Леадор, кха-кха, не спасет никого! — Арип дополз до основания, где покоился один из артефактов Падшего, и припал спиной к холодному камню. — Ты просто поможешь одним узурпаторам сместить других. Кха-кха, мне жаль тебя и твоего ребенка.

— Иди к черту, — бросила в ответ Лисандра и попусту разорвала кусок ткани.

Оранжевый свет факелов потух. Храм наполнился благоговейным ужасом. Раздался нечеловеческий смех.

— Ах-ха-ха! Свобода! — Хохочущее облако стремглав понеслось прочь из ненавистной клетки.

Падший освободился. Темница разрушалась.

— Что происходит? — кричал Гидеон. — Лисандра? Арип?

Лисандра кое-как засунула тяжелый трактат в сумку. Слова о ребенке неприятно удивили ее. «Это все неправда, — думала она, ковыляя по ступенькам. — Это все сон, мерзкий и страшный сон».

— Все рушится, болван! — зло ответила она. — Бежим отсюда, пока проход открыт!

— Он все узнает! — вопил ей вслед Арип. — Ты недооцениваешь Неаса!

Все как в тумане. Пять лет счастливой жизни, которой Лисандра старалась избегать на протяжении многих столетий, сделали ее слабой и слишком человечной. Тем не менее задача превыше глупых чувств. Неас — простая пешка в большой игре. Есть только долг.

— Я не погибну здесь, Лисандра, слышишь? — кричал Арип. — В этом месте это невозможно! Я приду за тобой! Ты слышишь меня?!

Арип беспомощно наблюдал за разрушением храма. Его миссия провалилась, как и план запереть врагов в межреальности.

«Ну уж нет!». Ритуал хоть и прервали, но он успеет перенаправить ветер магии в другую сторону.

— Раз уж я не смог уничтожить книгу… — Арип плавно провел ладонью. — То и весь свой хлам ты тоже не увидишь, Эгон.

В воздухе появилась колоссальная воронка и жадно вобрала в себя все артефакты Хранилища.

Арип закрыл глаза.

<p>Глава 10</p>

Гидеон плохо запомнил бегство из Хранилища. Лишь то, что подхватил Лисандру и прыгнул в белоснежное сияние вместе с остатками отряда.

Очнулся ферксиец уже в реальном мире; солнце ярко светило над головой. Гидеон со стоном поднялся и огляделся. И лучше бы он этого не делал: повсюду лежали искалеченные трупы солдат. В том числе те, с которыми Блэйк находился внутри. Ни одной живой души, кроме него и Лисандры. «Какого…?».

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги