«С лязгом, скрипом, визгом опускается над Русскою историею железный занавес. “Представление окончилось”. Публика встала. “Пора одевать шубы и возвращаться домой”. Оглянулись. Но ни шуб, ни домов не оказалось».

<p>76</p>

Когда начальство ушло.

Загл. книги (1910)

<p>77</p>

Люди лунного света.

Загл. книги (1911) о людях «промежуточного пола»

<p>РОЗАНОВА Мария Васильевна (р. 1930), </p><p>филолог, издатель</p><p>78</p>

Эмиграция – капля крови нации, взятая на анализ.

Высказывание относится к 1970-м гг.; приводится, в частности, в журн. «Иностранная литература», 1990, № 7.

<p>РОЗЕНБЕРГ Альфред </p><p>(Rosenberg, Alfred, 1893—1946), деятель нацистской партии, идеолог нацизма</p><p>79</p>

Миф ХХ века.

Загл. книги («Der Mythus des 20. Jahrhunderts», 1930); соавтор – Карл Шмитт

<p>РОЗОВ Виктор Сергеевич (р. 1913), драматург</p><p>80</p>

* Погодите, его еще обратно понесут!

«Перед ужином» (1962), дейст. II

«Его» – Сталина, тело которого было вынесено из Мавзолея в 1961 г. Точная цитата: «...обратно принесут!»

<p>РОК Рюрик (1899—?), поэт</p><p>81</p>

Ничего не пишите! Ничего не читайте! Ничего не говорите! Ничего не печатайте!

«Декрет о ничевоках поэзии» (авг. 1920)

«Декрет» подписали еще пять участников группы ничевоков.

<p>РОЛЛАН Ромен </p><p>(Rolland, Romain, 1866—1944), французский писатель</p><p>82</p>

Над схваткой.

Загл. серии статей («Au dessu de la melée»), опубл. в «Журналь де Женев» после начала Первой мировой войны (1914)

<p>РОМАНОВ Пантелеймон Сергеевич (1884—1938), писатель</p><p>83</p>

Без черемухи.

Загл. рассказа (1926) и сборника рассказов (1927)

«Любовь без черемухи» стала нарицательным понятием в дискуссиях «о проблеме пола».

<p>РОММ Михаил Ильич (1901—1971), кинорежиссер</p><p>84</p>

** Телеграфный столб – это хорошо отредактированная сосна.

(Приписывается)

<p>РОММ Михаил Ильич (1901—1971), кинорежиссер;</p><p>ХРАБРОВИЦКИЙ Даниил Яковлевич (1923—1980), сценарист</p><p>85</p>

В порядке полного бреда.

К/ф «Девять дней одного года» (1961), сцен. Ромма и Храбровицкого, реж. Ромм

«Мы тут хотим попробовать одну комбинацию, в порядке полного бреда». Выражение, возможно, существовало и раньше.

<p>РОСЛАВЛЕВ Александр Степанович (1883—1920), поэт</p><p>86</p>

* Эх ты, удаль молодецкая, / Эх ты, девичья краса!

«Над полями, да над чистыми», фольклорный вариант стихотворения Рославлева «Новогодняя песня» («Над конями, да над быстрыми») (1908), автор мелодии не известен

<p>РУБАЛЬСКАЯ Лариса Алексеевна (р. 1945), поэтесса</p><p>87</p>

Какие люди в Голливуде.

Назв. и строка песни, муз. А. Кривицкого

<p>РУБЕН Дэвид </p><p>(Reuben, David, р. 1933), американский литератор</p><p>88</p>

Все, что вы хотели узнать о сексе, но боялись спросить.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги