– Старпом вызови его ко мне в ходовую рубку большого зама после завтрака со всеми его замами. Надо его проинструктировать, чтобы своими политическими мероприятиями, они не мешали экипажу готовить корабль, а сами активно направили свою энергию на решение первоочередных задач.
Командиры боевых частей и начальники служб не уходили из ходовой рубки, стопились в районе двери и слушали командира.
– Товарищи командиры боевых частей все свободны. Особо не спешить, но к ночи все было готово к плаванию в штормовых условиях – с шуткой и улыбкой закончил совещание командир.
Помощник тут же уже все просчитавший добавил:
– Товарищи командиры боевых частей прошу задержаться и записать. В связи с предстоящими событиями и указаниями зачитываю изменение графика заступления на ходовую вахту. Вахтенным офицером в ходовую рубку в двадцать часов заступит капитан-лейтенант Никифоров, в ноль часов капитан 3 ранга Шеломов, в четыре часа капитан-лейтенант Гусаченко, в восемь утра старший лейтенант Джингалиев. Лейтенанты, которые должны были заступать в указанное время, пусть заступают на подвахту к старшим товарищам. Этого требует обстановка. Дежурным по кораблю сегодня готовиться заступить капитану третьего ранга Мягкову с БЧ-7 вместо старшего лейтенанта Огневича. В бой идут одни старики – закончил помощник и улыбнулся.
Командиры боевых частей записывали указания помощника, а командир лишь кивнул головой, одобряя его решение.
По корабельной трансляции раздалась команда:
– Команде руки мыть.
Озадаченные командиром «бычки» (жаргонное наименование на кораблях командиров боевых частей и начальников служб) направились с шутками вниз завтракать.
– Связист – задержись! – вдруг приказал командир капитан-лейтенанту Асланбекову, когда офицеры уже покидали штурманскую рубку.
Асланбеков пропустил всех идущих на выход и остался в штурманской рубке.
Как бы подчеркивая особую ответственность связиста, командир любил давать ему некоторые задания, не касающиеся других, персонально. Командиры боевых частей привыкли к тому, что связисту даются персональные задания, и даже иногда подшучивали над этим.
– А вы Мюллер останьтесь – подколол связиста начхим и все оставшиеся в ходовой рубке засмеялись.
Командир лишь покачал головой и не стал ничего говорить.
А начхим уже с трапа громко прокричал:
– Тебя Манечка (так называли на корабле иногда Мансура близкие друзья) ждет персональная палка чая. Получай, догоняй, а то в кают-компании ничего не оставим.
Крикнул начхим и скатился вниз по трапу. По трапам вниз на кораблях не ходили пешком, по ним скатывались, держась только двумя руками за поручни и скользя до самого низа, поднимая ноги вверх.
Асланбеков знал из телеграмм и метеосводок, проходивших через экспедицию корабля, что информация об этом тайфуне, со странным названием «Ирвинг» и с флота и с эскадры поступала уже третьи сутки. Только вот Приморье не значилось в предполагаемом маршруте этого тайфуна. По всем сводкам он должен был уйти через Японию к Камчатке и Курилам. Но Мансур знал, что Гиоев командир от Бога и просто так ничего не скажет и не сделает. И если он говорит, то значит так и случиться. Должна быть у настоящего командира чуйка, базирующаяся на его опыте и знаниях. Как тогда у побережья Мозамбика, когда налетевший шквал чуть на разбил корабль о огромный танкер, а командир его спас. Станцевал краковяк на месте, пропустив в нескольких метрах от кормы, несущийся с огромной скоростью танкер с нефтью, сорванный с якорей.
Он внимательно посмотрел на командира и тот, как бы поняв его мысли озабоченно сказал:
– Чувствую, что этот «Ирвинг» развернется над Японией и пойдет на нас. Видишь, как ветра расположены сейчас. А вот карта пятилетней давности, специально запросил с флота за все время. Видишь, здесь повернуло на Приморье – он показал на старой карте направление движение тайфуна – не может этот пойти иначе мимо нас, если тот пошел пять лет назад по этому маршруту. Во всяком случае, мы должны быть к этому готовы. На юге Японии он уже принес много проблем. Окинава и Кюсю сильно пострадали, а что будет у нас, только Бог знает.
Командир немного помолчал, положил карты на стол и продолжил:
– Мансур Умарханович от работы качественной связи будет зависеть безопасность нашего корабля. Держи постоянно связь с АСС (аварийно-спасательной службой флота и флотилии), связь с управлением вспомогательного флота, Обязательно запроси на утро, к четырем часам пару буксиров, а к десяти еще пару. Знаю, что не дадут. Если тайфун пой дет все же через нас, всем буксирам придется срочно вытаскивать корабли из Абрека и расставлять в заливе в безопасных местах. На первое время, нам хватит и двух буксиров. Обеспечь, чтобы «Рейд» работал здесь постоянно и продумай на всякий случай резервные каналы, Мало ли «Рейд» откажет в самый неподходящий момент. Все может случиться.