Акира внезапно замерла. Сначала все шло как обычно: она перехватила координаты, наложила на карту, развернувшуюся в соседнем окне. Кайто не знал, что могла пойти не так в привычном, на вид простом алгоритме, но он понимал, что медлить им нельзя. Два точки, три. Только что появившиеся возле заброшенной, никому не нужной планеты боевые фрегаты. Наверное, стоило чувствовать себя польщенными.

— Надо сматываться! — крикнула Арчи. — Это наш курс?

— Лотосовый дворец, — сказала Акира, беспомощно ткнув в экран бортового компьютера. — Это координаты моего… дома, о, боги… Конечно, когда я сбежала, они наверняка перевели… их куда-нибудь, но там огромный подземный комплекс, конечно, он не должен простаивать…

— Капитан, нам нужен приказ, — осторожно, но твердо сказал Кайто. — Мы должны знать, что нам теперь делать. И мы на тебя рассчитываем.

Когда Акира подняла на него испуганные, затравленные глаза, Кайто поколебался. Он не думал, что его так просто разжалобить, но у его друзей неизменно это получалось, а все установки летели в преисподнюю. Он как-то сразу понял, что Акира готова оказаться где угодно, даже на передовой, где между разномастным флотом Семерых и боевыми остромордыми кораблями империи летали ракеты. Лучше там, но не во дворце, из которого она еле выбралась. Но Акира тут же встряхнулась, постаралась улыбнуться и напустить на себя уверенный, даже веселый вид, с которым она обычно указывала новую цель. И обещала, что они обязательно найдут там что-нибудь хорошее.

— Да, — сказала Акира, — это наш новый курс. Отправляемся немедленно.

<p>23. Осколки</p>

Все с самого начала пошло не так.

И не могло быть иначе.

Кайто стоял у шлюза, когда Арчи рявкнула в передатчик: «На выход, живо!», створки распахнулись, они вывалились наружу, как будто вытряхнутые из корабля. Кайто подхватил Акиру, чтобы та не споткнулась, Блеск удержался на ногах, изящно расставив руки.

Акира затушила тревогу при вторжении, но к ним уже бежали солдаты через сад, разрушая упорядоченную, тихую красоту идеальных дорожек и низких кустов. Кайто видел их черные тени, услышал грохот выстрелов. Оглянувшись по сторонам, он узнал просторную посадочную площадку, с которой Акира когда-то подняла небольшой посольский кораблик. Воспоминания капитана оказались на редкость точными, и Кайто даже прикидывал, куда им нужно отправиться: в левое крыло, последовать тем же путем, каким Акира когда-то вырвалась из заточения, только идти нужно было вглубь. Все ниже и ниже.

«Смех» вспыхнул синим, загорелся из-за нового, стремительно набираемого ускорения. Арчи сказала, это опасно, от нескольких переходов подряд может полететь двигатель — просто от перенапряжения. Она должна была скакнуть подальше, не могли же они припарковать корабль во дворе Лотосового дворца, пока не разберутся с Химико… Шел дождь, асфальт был мокрый.

Грохнуло. Как будто выстрелила огромная пушка.

Кайто на мгновение ослеп, а потом почувствовал, что опора уходит из-под ног, его опрокинуло мощной ударной волной, протащило. Он с трудом перевернулся, расплескав воду в луже, но не смог сразу встать. Тяжелая голова тянула к земле. Обернулся, увидев, как взмывший корабль падает, сверкая гаснущими синими искрами, на лету отвалился лист обшивки, сверкнув, перевернулся, завертелся, как отрубленное крыло птицы.

На ультрамариновый разгон нужно было по крайней мере несколько секунд.

Арчи его сделать не дали.

«Арчи!» — заорала Акира в передатчик.

Кайто не было уверен, что Арчи успела катапультироваться из кресла пилота, как они договаривались. Раздался лязг падения, останки корабля врезались в землю, смяв чистенькое ровное покрытие. Вернулся туда, откуда капитан его украла. Это было даже иронично… Где-то там был Блеск. Среди воды и пламени. В последних лучах солнца, заходившего над Лотосовым дворцом. Кайто с трудом поднялся, бездумно сжал в руке пистолет, сам не понимая, как пушка оказалась у него в ладони. Он растерянно оглянулся и едва успел отступить от застрекотавшей очереди. Укрывшись за несколькими грузовыми шаттлами, солдаты открыли огонь. Один высунулся, чтобы бросить дымовую гранату, но Кайто стремительно отходил. Вопреки всему, что вопили его чувства — назад, к обломкам «Смеха». Ему нужно было вытащить остальных.

— Капитан! — с облегчением выкрикнул Кайто, когда увидел Акиру, съежившуюся у стены какого-то здания, вероятно, склада или ангара. — Можешь с ними что-нибудь сделать? — он указал назад, на стрелков.

— Я пытаюсь, — сквозь зубы прорычала она.

Он должен был сказать: о чем мы вообще думали, отправившись сюда в одиночку?

Но вместо этого Кайто постарался бодро рявкнуть:

— Действуем по плану, будь готова прорываться! У них наверняка есть ускоритель в лаборатории, мы найдем пути отхода. Прикрой меня, я вытащу Блеска…

— Ты думаешь, он еще… это еще…

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже