–Конечно, конечно! – закивала мадам Ру.– За этим вы ведь и приехали, не так ли? – Она опять улыбнулась. – Не стану вам мешать. Вон в том зале – портреты. Среди них есть очень хорошие работы, и цены вполне приемлемые, я вас уверяю. Я буду здесь. Если возникнут вопросы, обращайтесь без колебаний.

–Непременно,– пообещала Анна.– Спасибо.

Мадам Ру отошла, но недалеко, и едва они, переходя от картины к картине, добрались до конца зала, она вновь напала на них.

–Эпидемия совсем сломала наши планы!– посетовала она. – Мы ожидали наплыв посетителей, сняли холл, но вчера, в первый день пришло всего лишь человек пятнадцать…

–Вчера были выборы,– напомнил Даниэль.– Особый день…

–А сегодня еще хуже! – вздохнула мадам Ру.– Не хочу показаться навязчивой, но все-таки уделите, пожалуйста, минуту вашего времени, я желала бы познакомить вас с художниками. Прошу вас!

Отделаться от нее не представлялось возможным; под ее конвоем они проследовали через главный зал в дальнюю комнату с большим столом, накрытым очень просто, по-походному. На белой скатерти стояли пластиковые большие бутылки с минеральной водой и соками; лежали печенья и крошечные бутерброды. Было и несколько бутылок с недорогим местным вином.

–Смотри, – шепотом проговорила Анна Норову.– Для воды они приготовили пластиковые стаканчики, а для вина – стеклянные бокалы. У нас бы все пили из пластика.

–У нас бы и из горла выпили, было бы что пить,– отозвался Норов.

Свои работы выставляло десятка два художников, но здесь присутствовало лишь трое; двое мужчин, пожилые низкорослые и плотные; оба в джинсах и джемперах, лет уже за шестьдесят. Крупные носы, густая щетина и обильная седина в волосах делали их похожими друг на друга. Третьей в их компании была худая женщина с соломенными волосами и нервным бледным лицом. На ней было светлое летнее платье без рукавов, из которого виднелись длинные, дряблые руки; на ногах были черные колготки и черные грубые сапоги на толстом каблуке. При виде посетителей все трое заулыбались; Улыбка дамы была несколько вымученной.

–Если бы я не знала, что это – художница, я бы решила, что это местная алкоголичка,– шепнула Анна Норову по-русски.

–Одно другого не исключает, – ответил он так же.

–А эти два здоровяка похожи на мелких коммерсантов.

–Скорее всего, они такими и являются. Торгуют здесь какой-нибудь ерундой для туристов. Или – пенсионеры. А живопись для них – просто хобби.

Пожилые здоровяки, знакомясь, крепко встряхнули руки гостям, дама подала узкую кисть с длинными анемичными пальцами. Все трое назвались по именам, без фамилий, остальные последовали их примеру.

–Вы – иностранцы? – спросил один из художников у Норова с Анной.

–Из России,– подтвердил Норов.

–Из какого города?

–Санкт-Петербурга.

–Из Санкт-Петербурга?! – восхитился один из здоровяков.– О, это замечательный город. Я много о нем слышал. Мечтаю побывать!

–Надеюсь, получится.

–Это очень далеко! – заметила нервная дама.– Как вы здесь оказались?

–Вам понравилась выставка? – спросил другой художник, не дожидаясь, пока они ответят на предыдущий вопрос.

–Да, очень,– вежливо ответила Анна.

–Приятно это слышать!

–Это для пожертвований? – деловито осведомился Норов, указывая на выразительно лежавшую посреди стола широкополую шляпу, перевернутую на тулью.

–О, это вовсе необязательно, – поспешно заметил один из крепышей.– Только в том случае, если вам захочется…

–Нам очень хочется,– подтвердил Норов без энтузиазма.

–Мы решили сделать выставку бесплатной,– пояснила мадам Ру.– Надеялись, что часть картин будет куплена. Ну и на благотворительность, разумеется.

–Сколько с человека? – спросил Норов.

Такой прямой вопрос смутил художников.

–Определенной таксы, как вы понимаете, не существует,– начал один из здоровяков.

–Обычно в таких случаях дают по десять евро,– вмешалась мадам Ру.– Но если вы вдруг пожелаете дать больше…

–Разумеется,– кивнул Норов.– Мы желаем.

Он достал из кармана несколько купюр.

–Не желаем! – негромко по-русски отозвалась Анна.– Дело не в деньгах, но это вымогательство.

Мадам Ру взглянула на нее с беспокойством.

–Надо же им хоть что-то оставить, раз уж мы ничего не покупаем,– возразил Норов Анне. – Считай это нашим скромным вкладом в развитие местного творчества.

–Мы не обязаны,– настаивала Анна.

–Это действительно вовсе необязательно,– проговорила нервная художница, будто поняв Анну, и бросила недовольный взгляд на мадам Ру.

Ей явно было неловко от настойчивости, проявляемой в вопросе финансов дородной администраторшей. Даниэль поколебался, вздохнул и тоже полез за кошельком.

–Я отдам за всех,– останавливая его, сказал Норов.– Угостишь потом чашкой кофе.

Он положил в шляпу купюру в сто евро. Мадам Ру любезно улыбнулась.

–Спасибо, это очень мило с вашей стороны.

Упитанные творцы поблагодарили улыбками, а худая художница нервно переступила с ноги на ногу, видимо, денежные расчеты ее стесняли.

–Вы можете написать отзыв в книге,– предложила мадам Ру Норову и Анне.– Нашим авторам будет приятно.

–Конечно.

Норов взял ручку и начал писать в большом разлинованном журнале.

–Я тоже оставлю пару фраз,– пообещала Клотильда.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже